Siamese Cities
I said I'm sorry to change my mind
It was a little bit cold that night
Was dreading the ride back to little Italy
And needing to hide out from my mind.
When you walk, you move like Moses
When you look, you look like red roses
Every day breaks, bitter river was a flood
Why did you leave me in between Siamese cities?
I saw the sky in you, what did you see in me?
This Rubbermaid's had better days
Shaken out, static anonymity, vanity
Don't roar, die down
When you take, you turn me over
From the street rock radio, plays "Crimson and Clover"
(over and over)
Every day breaks, bitter river was a flood
Why did you leave me in between Siamese cities?
When you walk, you move like Moses
When you look, you look like red roses
Every day breaks, bitter river was a flood
Why did you leave me in between Siamese cities?
Sha la la la
Sha la la la
Temporarily
She is shaken out static anonymity
She is shaken out static anonymity
She is shaken, temporarly
She is shaken, temporarly, (ah ah)
She is shaken out, static anonymity
She is shaken out, static anonymity
La la la (anonymity)
She is shaken out, static anonymity (La la la)
temporarly (ah ah)
Sha la la la (anonymity)
Ciudades Siamesas
Dije que lo siento por cambiar de opinión
Esa noche estaba un poco fría
Temía el viaje de regreso a la pequeña Italia
Y necesitaba esconderme de mi mente.
Cuando caminas, te mueves como Moisés
Cuando miras, pareces rosas rojas
Cada día amanece, el río amargo era una inundación
¿Por qué me dejaste entre ciudades siamesas?
Vi el cielo en ti, ¿qué viste en mí?
Esta Rubbermaid ha tenido días mejores
Sacudida, anonimato estático, vanidad
No rujas, cálmate
Cuando tomas, me das vuelta
Desde la radio de rock de la calle, suena 'Crimson and Clover'
(una y otra vez)
Cada día amanece, el río amargo era una inundación
¿Por qué me dejaste entre ciudades siamesas?
Cuando caminas, te mueves como Moisés
Cuando miras, pareces rosas rojas
Cada día amanece, el río amargo era una inundación
¿Por qué me dejaste entre ciudades siamesas?
Sha la la la
Sha la la la
Temporalmente
Ella está sacudida, anonimato estático
Ella está sacudida, anonimato estático
Ella está sacudida, temporalmente
Ella está sacudida, temporalmente, (ah ah)
Ella está sacudida, anonimato estático
Ella está sacudida, anonimato estático
La la la (anonimato)
Ella está sacudida, anonimato estático (La la la)
temporalmente (ah ah)
Sha la la la (anonimato)