My Exit, Unfair
My exit, unobserved, my homesickness, absurd,
I said "water," expecting the word would satisfy my thirst!
Talking all about the second and third when i haven't understood the first,
Jonah, where's that boat going - your ship set with eager sail?
There's a swirling storm soon blowing, and no use,
Fishermen, in rowing from a consecrated whale!
Just like the clouds bring a darkness and a hard rain's gonna fall
I felt the crowds bring a loneliness and a hard rain's gonna fall
She always weighed me down, but, afraid i might need her, i dragged her around
(it's best to keep close sackcloth and ash in a whitewashed town)
She wore that phony smile on her face,
I guess like a bandage on a wounded place
While i kept the keys to every old lock just in case,
Rehearsed indifference tossed aside, our narrow arms spread wide,
"what unseen pen etched eternal things on the hearts of humankind
But never let them in our minds?"
Like the clouds bring a darkness and a hard rain's gonna fall
And all my laughter ends in emptiness and a hard rain's gonna fall
My every medicine caused more illness and a hard rain's gonna fall
But until i let you go i didn't know, you were never mine at all
But now i spend my days in ever-increasingly complicated ways
Convincing myself of the rightness of each word
I say my exit, unfair if unobserved!
Ya subur, subhannallahi, a'udhu billahi minash-shaitanir-rajim,
Al-hamdu lillah, bismillahir rahmanir rahim
Mi salida, injusta
Mi salida, desapercibida, mi nostalgia, absurda,
Dije 'agua', esperando que la palabra saciara mi sed.
Hablando todo sobre el segundo y tercer cuando no he entendido el primero,
Jonás, ¿a dónde va ese barco - tu nave lista con vela ansiosa?
Pronto soplará una tormenta giratoria, y no sirve de nada,
Pescadores, remar desde una ballena consagrada.
Así como las nubes traen oscuridad y una fuerte lluvia caerá,
Sentí que las multitudes traían soledad y una fuerte lluvia caerá.
Siempre me pesaba, pero, temiendo que pudiera necesitarla, la arrastraba,
(Lo mejor es mantener cerca cilicio y ceniza en un pueblo encalado).
Ella llevaba esa sonrisa falsa en su rostro,
Supongo como una venda en un lugar herido,
Mientras yo guardaba las llaves de cada vieja cerradura por si acaso,
La indiferencia ensayada desechada, nuestros brazos estrechos abiertos,
'¿Qué pluma invisible grabó cosas eternas en los corazones de la humanidad
Pero nunca las dejó entrar en nuestras mentes?'
Como las nubes traen oscuridad y una fuerte lluvia caerá,
Y toda mi risa termina en vacío y una fuerte lluvia caerá,
Cada medicina mía causó más enfermedad y una fuerte lluvia caerá,
Pero hasta que te dejé ir no supe que nunca fuiste mía en absoluto.
Pero ahora paso mis días de formas cada vez más complicadas,
Convenciéndome de la corrección de cada palabra que digo,
Digo mi salida, injusta si pasa desapercibida!
Ya me levanto, glorificado sea Dios, busco refugio en Dios del maldito Satanás,
Alabado sea Dios, en el nombre de Alá, el más misericordioso, el más compasivo