2,459 Miles
Living two-thousand-four-hundred fifty-nine miles from home
When again that line from Eleanor Rigby cuts me to the bone
I've read: The Lord God said it is not good for man to be alone
But you can leave me anytime
You can leave me anytime
You can leave me anytime
Some damage done, we left for London with the Sun low in the sky
To let St Edward fix us breakfast if not otherwise obliged
To drown in doubts the future needs us, if by chance it should arrive
You can leave me anytime
You can leave me anytime
You can leave me anytime
Eight sleepless days the scales of Libra weighed the stars to my design
I looked around inside and all I saw were unsympathetic eyes
I'll tear my shirts and shatter windows, do my best to act surprised
If you leave me anytime
You can leave me anytime
You can leave me anytime
You can leave me anytime
2 459 Miles
Vivant à deux-mille-quatre-cent cinquante-neuf kilomètres de chez moi
Quand encore cette phrase d'Eleanor Rigby me transperce jusqu'à l'os
J'ai lu : Le Seigneur Dieu a dit qu'il n'est pas bon que l'homme soit seul
Mais tu peux me quitter quand tu veux
Tu peux me quitter quand tu veux
Tu peux me quitter quand tu veux
Des dégâts faits, on est partis pour Londres avec le soleil bas dans le ciel
Pour laisser Saint Edward nous préparer le petit-déjeuner si on n'est pas autrement obligés
Pour noyer dans le doute l'avenir qui a besoin de nous, si jamais il devait arriver
Tu peux me quitter quand tu veux
Tu peux me quitter quand tu veux
Tu peux me quitter quand tu veux
Huit jours sans sommeil, la balance de la Vierge pesait les étoiles à ma façon
J'ai regardé autour de moi et tout ce que j'ai vu, ce sont des yeux indifférents
Je vais déchirer mes chemises et briser des fenêtres, faire de mon mieux pour faire semblant d'être surpris
Si tu me quittes quand tu veux
Tu peux me quitter quand tu veux
Tu peux me quitter quand tu veux
Tu peux me quitter quand tu veux