Il neige au fond de mon âme
Il neige au fond de mon âme
Il brume dans mon univers
Ce soir vacille la flamme
De mes espoirs, et en moi c'est l'hiver
Vous, mes amis, ne dormez pas encore
Ne me laissez pas tout seul ce soir
Que la tristesse qui s'instaure
Ne nous soit qu'un prétexte à boire.
Buvons ! Chantons ! veillons ensemble
Gueulons ! Que nos voix et nos voix
Résonnent et que les murs en tremblent,
Et que se couvre le silence en moi.
Il neige au fond de mon âme...
A ceux qui m'ont aimé et me renient !
Tant de mensonges et trop de bruits
Ont semé le doute et l'envie
Et l'orgueil nous a désunis.
Et à ceux qui de leur mémoire
M'ont rayé en me condamnant,
J'aimerais qu'ils puissent croire
Que je n'ai pu agir autrement.
Il neige au fond de mon âme.
Buvons à ceux absents à notre table
Et dont nous ignorons le sort !
Que le vent leur soit favorable
Et qu'il les ramène à bon port.
A nous ! Que ce toit nous abrite
Dans la paix et la liberté.
Que ceux d'entre nous qui le quittent
S'en souviennent sans rancœur, ni regrets.
Et une brise printanière
Fond la neige dans mes pensées.
Buvons jusqu'à l'aube mes frères !
Et alors ivre je m'endormirai.
Es schneit in meiner Seele
Es schneit in meiner Seele
Es neblig in meinem Universum
Heute Abend flackert die Flamme
Meiner Hoffnungen, und in mir ist der Winter
Ihr, meine Freunde, schlaft noch nicht
Lasst mich heute Abend nicht allein
Dass die Traurigkeit, die sich einstellt
Uns nur ein Vorwand zum Trinken sei.
Lasst uns trinken! Lasst uns singen! Wachen wir zusammen
Lautstark! Damit unsere Stimmen und unsere Stimmen
Erschallen und die Wände erbeben,
Und dass die Stille in mir sich verhüllt.
Es schneit in meiner Seele...
An die, die mich geliebt und mich verleugnen!
So viele Lügen und zu viel Lärm
Haben Zweifel und Neid gesät
Und der Stolz hat uns entzweit.
Und an die, die mich aus ihrem Gedächtnis
Gestrichen haben, indem sie mich verurteilten,
Wünschte ich, sie könnten glauben
Dass ich nicht anders handeln konnte.
Es schneit in meiner Seele.
Lasst uns auf die Abwesenden an unserem Tisch trinken
Und deren Schicksal wir nicht kennen!
Möge der Wind ihnen wohlgesonnen sein
Und sie sicher zurückbringen.
Auf uns! Möge dieses Dach uns schützen
In Frieden und Freiheit.
Möge sich jeder von uns, der es verlässt,
Ohne Groll und ohne Bedauern daran erinnern.
Und eine frühlingshafte Brise
Schmilzt den Schnee in meinen Gedanken.
Lasst uns bis zur Morgendämmerung trinken, meine Brüder!
Und dann, betrunken, werde ich einschlafen.