395px

Bouquet de Violettes

Mi Banda El Mexicano

Ramito De Violetas

Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio
Tenía el hombre un poco de mal genio
Ella se quejaba de que nunca fue tierno

Desde hace ya más de tres años recibe cartas de un extraño
Cartas llenas de poesía que le han devuelto la alegría

Quién te escribía a ti versos, dime niña quién era (era, era, era, era)
Quien te mandaba flores en primavera, (era, era, era, era) con amor las recibías
Como siempre sin tarjeta
Te mandaba un ramito de violetas

A veces sueña ella y se imagina
Cómo será aquél que a ella tanto la estima
Será más bien hombre de pelo cano
Sonrisa abierta y ternura en sus manos

Quién será aquél, sufre en silencio
Quién puede ser su amor secreto
Ella que no sabe nada mira a su marido y luego se calla

Quién te escribía a ti versos, dime niña quién era (era, era, era, era)
Quien te mandaba flores en primavera, (era, era, era, era) con amor las recibías, como siempre sin tarjeta
Te mandaba un ramito de violetas

En cada tarde al volver su esposo
Cansado del trabajo va y la mira de reojo
No dice nada porque el lo sabe todo
Ella es feliz así de cualquier modo
Pues él quien le escribe versos, él es su amante, su amor secreto
Ella que no sabe nada mira a su marido y luego se calla

Quién te escribía a ti versos, dime niña quién era. (era, era, era, era) Quien mandaba flores en primavera (era, era, era, era)
Con amor las recibías, como siempre sin tarjeta
Te mandaba un ramito de violeta

Sha-raira, sha-raira, sha-raira, rara-irarai
Sha-raira, sha-raira, sha-raira, ra

Bouquet de Violettes

Elle était heureuse dans son mariage même si son mari était un vrai démon
Il avait un petit côté colérique
Elle se plaignait qu'il n'était jamais tendre

Depuis plus de trois ans, elle reçoit des lettres d'un inconnu
Des lettres pleines de poésie qui lui ont redonné le sourire

Qui t'écrivait des vers, dis-moi petite qui c'était (c'était, c'était, c'était, c'était)
Qui t'envoyait des fleurs au printemps, (c'était, c'était, c'était, c'était) tu les recevais avec amour
Comme toujours sans carte
Il t'envoyait un bouquet de violettes

Parfois elle rêve et s'imagine
Comment serait celui qui l'estime tant
Ce serait plutôt un homme aux cheveux gris
Sourire éclatant et tendresse dans ses mains

Qui est-ce, elle souffre en silence
Qui peut bien être son amour secret
Elle qui ne sait rien regarde son mari et puis se tait

Qui t'écrivait des vers, dis-moi petite qui c'était (c'était, c'était, c'était, c'était)
Qui t'envoyait des fleurs au printemps, (c'était, c'était, c'était, c'était) tu les recevais avec amour, comme toujours sans carte
Il t'envoyait un bouquet de violettes

Chaque après-midi, à son retour, son mari
Fatigué du travail, la regarde du coin de l'œil
Il ne dit rien car il sait tout
Elle est heureuse comme ça, peu importe
Car c'est lui qui lui écrit des vers, lui est son amant, son amour secret
Elle qui ne sait rien regarde son mari et puis se tait

Qui t'écrivait des vers, dis-moi petite qui c'était. (c'était, c'était, c'était, c'était) Qui envoyait des fleurs au printemps (c'était, c'était, c'était, c'était)
Avec amour tu les recevais, comme toujours sans carte
Il t'envoyait un bouquet de violettes

Sha-raira, sha-raira, sha-raira, rara-irarai
Sha-raira, sha-raira, sha-raira, ra

Escrita por: Evangelina Sobredo