Ramito de Violetas
Era feliz en su matrimonio, aunque su marido era el mismo demonio
Tenía el hombre un poco de mal genio, ella se quejaba de que nunca fue tierno
Desde hace ya más de tres años recibe cartas de un extraño
Cartas llenas de poesía que le han devuelto la alegría
¿Quién te escribía a ti versos, dime niña quién era?
¿Quién te mandaba flores en primavera?
Con amor las recibías
Como siempre sin tarjeta
Te mandaba a ti un ramito de violetas
A veces sueña, a veces se imagina
Cómo será aquel que a ella tanto la estima
Será más bien hombre de pelo cano
Sonrisa abierta y de ternura en sus manos
¿Quién será quien sufre en silencio?
¿Quién puede ser su amor secreto?
Ella que no sabe nada, mira a su marido y luego se calla
¿Quién te escribía a ti versos, dime niña quién era?
¿Quién te mandaba flores en primavera?
Con amor las recibías
Como siempre sin tarjeta
Te mandaba a ti un ramito de violetas
Cada tarde al volver su esposo
Cansado del trabajo va y la mira de reojo
No dice nada porque él lo sabe todo
Ella es así, feliz de cualquier modo
Porque él es quien le escribe versos
Él es su amante, su amor secreto
Ella que no sabe nada, mira a su marido y luego se calla
¿Quién te escribía a ti versos, dime niña quién era?
¿Quién te mandaba flores en primavera?
Con amor las recibías
Como siempre sin tarjeta
Te mandaba a ti un ramito de violetas
Sträußchen aus Veilchen
Sie war glücklich in ihrer Ehe, obwohl ihr Mann der Teufel in Person war
Er hatte einen etwas schlechten Charakter, sie klagte, dass er nie zärtlich war
Seit über drei Jahren erhält sie Briefe von einem Fremden
Briefe voller Poesie, die ihr die Freude zurückgebracht haben
Wer hat dir Verse geschrieben, sag mir, Mädchen, wer war das?
Wer hat dir Blumen im Frühling geschickt?
Mit Liebe hast du sie empfangen
Wie immer ohne Karte
Er schickte dir ein Sträußchen aus Veilchen
Manchmal träumt sie, manchmal stellt sie sich vor
Wie derjenige sein wird, der sie so sehr schätzt
Er wird wohl ein Mann mit grauen Haaren sein
Mit einem offenen Lächeln und Zärtlichkeit in seinen Händen
Wer wird derjenige sein, der still leidet?
Wer kann ihre geheime Liebe sein?
Sie, die nichts weiß, schaut ihren Mann an und schweigt dann
Wer hat dir Verse geschrieben, sag mir, Mädchen, wer war das?
Wer hat dir Blumen im Frühling geschickt?
Mit Liebe hast du sie empfangen
Wie immer ohne Karte
Er schickte dir ein Sträußchen aus Veilchen
Jeden Abend, wenn ihr Mann nach Hause kommt
Müde von der Arbeit, schaut er sie schräg an
Er sagt nichts, denn er weiß alles
Sie ist so, glücklich auf jede Weise
Denn er ist derjenige, der ihr Verse schreibt
Er ist ihr Liebhaber, ihre geheime Liebe
Sie, die nichts weiß, schaut ihren Mann an und schweigt dann
Wer hat dir Verse geschrieben, sag mir, Mädchen, wer war das?
Wer hat dir Blumen im Frühling geschickt?
Mit Liebe hast du sie empfangen
Wie immer ohne Karte
Er schickte dir ein Sträußchen aus Veilchen