395px

Einsame Donna

Mia Martini

Donna Sola

Io - non son piu' io - mi sento da sola
Qualche cosa dentro me - e' cambiato ma cos'e'
Oh oh no! - o non dir di no! - e lasciami sola
Non dipende piu' da te.

Potresti regalarmi il mondo intero
Che me ne farei
Io cerco solo il vento e una scogliera
Dentro gli occhi miei
E sopra il mare volerei
Per non tornare credimi……… sola

Non pensare adesso che
Qualcun altro sia con me - oh oh no!………
Ti ho detto da sola - io con la mia anima.

sara' che questo mondo ha rovinato
Tutti i sogni miei
Se non avessi te che sei innocente
Giuro me ne andrei
Ed oltre il mondo volerei
Per non tornare credimi - sola
Per sentirmi libera - finalmente libera.
Sola - io con la mia anima.

Ma - chi piangera' lo so' saro' io
Io che restero' sola - sola
Restero' sola
Sola - sola -
Sola - sola - sola -
Sola
Restero' sola - sola-a - sola - sola

Einsame Donna

Ich - ich bin nicht mehr ich - fühle mich so allein
Etwas in mir - hat sich verändert, aber was ist es?
Oh oh nein! - sag nicht nein! - lass mich allein
Es hängt nicht mehr von dir ab.

Du könntest mir die ganze Welt schenken
Aber was würde ich damit anfangen?
Ich suche nur den Wind und eine Klippe
In meinen Augen
Und über das Meer würde ich fliegen
Um nicht zurückzukehren, glaub mir... allein

Denk jetzt nicht, dass
Jemand anderes bei mir ist - oh oh nein!...
Ich habe gesagt, allein - ich mit meiner Seele.

Es wird sein, dass diese Welt
Alle meine Träume ruiniert hat
Wenn ich dich nicht hätte, der du unschuldig bist
Schwöre, ich würde gehen
Und über die Welt würde ich fliegen
Um nicht zurückzukehren, glaub mir - allein
Um mich frei zu fühlen - endlich frei.
Allein - ich mit meiner Seele.

Aber - wer weinen wird, weiß ich, das werde ich sein
Ich, die allein bleiben wird - allein
Ich werde allein bleiben
Allein - allein -
Allein - allein - allein -
Allein
Ich werde allein bleiben - allein - allein - allein.

Escrita por: Luigi Albertelli, Dario Baldan Bembo, Bruno Lauzi