395px

Rhapsodie

Mia Martini

Rapsodia

Un giorno i vecchi amori
s'incontrano nei bar bugiardi ma
sinceri a dirsi come va magari
fuori piove e allora stanno lì
pensando chissà dove chissà
perché finì.
Un giorno i vecchi amori si dicono
l'età dolcissimi rancori ed altre
verità.
Chi siamo noi sperduti qui così
diversi dagli eroi del nostro film
con l'ironia e un po' di guai in
questa immensa rapsodia
dei nostri ormai.
Ma un giorno i vecchi amori
si chiedono di più i sogni e i
desideri di un'altra gioventù
e lasciano famiglie tradiscono gli
amici non vogliono consigli
per essere felici.
E quando i vecchi amori si
lasciano nei bar diventano canzoni
di tanto tempo fa.
Chi siamo noi seduti qua ad
ascoltare questa vita che non va.
Chi siamo noi buttati via in questa
immensa e disperata rapsodia.
Chi siamo noi buttati via in questa
immensa e disperata rapsodia

Rhapsodie

Eines Tages treffen sich alte Lieben
in den betrügerischen, doch ehrlichen Bars, um
sich zu erzählen, wie es geht, vielleicht
regnet es draußen, und so bleiben sie dort
und denken, wo wohl, warum
es endete.
Eines Tages erzählen sich alte Lieben
von süßen, bitteren Erinnerungen und anderen
Wahrheiten.
Wer sind wir, die wir hier verloren sind, so
anders als die Helden unseres Films,
mit Ironie und ein bisschen Ärger in
dieser gewaltigen Rhapsodie
derer, die wir nun sind.
Doch eines Tages fragen sich alte Lieben
nach mehr, den Träumen und
der Sehnsucht einer anderen Jugend
und verlassen Familien, verraten Freunde,
wollen keinen Rat
um glücklich zu sein.
Und wenn sich alte Lieben trennen,
werden sie in den Bars zu Liedern
von vor langer Zeit.
Wer sind wir, die wir hier sitzen und
zuhören zu diesem Leben, das nicht läuft.
Wer sind wir, einfach weggeworfen in dieser
gewaltigen und verzweifelten Rhapsodie.
Wer sind wir, einfach weggeworfen in dieser
gewaltigen und verzweifelten Rhapsodie.