Roland Garros
Viver é jogar tênis
Com um adversário que nunca falha
O que você arremessa ele te joga de volta
E você tem que acertar
Por quê?
A vida foi quem inventou
Esse tal de Roland Garros
Desde então o homem vive em prol
De encontrar o seu lugar ao Sol
E ainda não encontrou
As caixas foram abertas
Os dedos das duas mãos
Seguram as alças resistentes
Das sacas de vacilação
O homem não foi a aula
Faltou a revisão
Não fez o trabalho de casa
E ainda quer dar sermão?
Haja paciência pra comprar
É tanto role para vender
Por minha cabeça no lugar
E dos meus problemas esquecer
Roland Garros
Leben ist Tennis spielen
Gegen einen Gegner, der nie versagt
Was du wirfst, wirft er dir zurück
Und du musst treffen
Warum?
Das Leben hat erfunden
Dieses Ding namens Roland Garros
Seitdem lebt der Mensch dafür
Seinen Platz an der Sonne zu finden
Und hat ihn immer noch nicht gefunden
Die Kisten wurden geöffnet
Die Finger beider Hände
Halten die stabilen Griffe
Der Taschen voller Unsicherheit
Der Mensch hat die Stunde verpasst
Hat die Wiederholung versäumt
Hat die Hausaufgaben nicht gemacht
Und will trotzdem predigen?
Es braucht Geduld, um zu kaufen
So viel Aufwand, um zu verkaufen
Für meinen Kopf an seinem Platz
Und meine Probleme zu vergessen