395px

Quand, Quand, Quand (dis-moi Quand)

Michael Bublé

Cuando, Cuando, Cuando (dime Cuando)

Dime cuándo serás mía?
Dime cuándo, cuándo, cuándo.
Podemos compartir un amor divino.
Por favor no me hagas esperar otra vez.

Cuándo me dirás sí?
Dime cuándo, cuándo, cuándo.
Tú significas felicidad para mí,
Oh, mi amor, dime cuándo.

Cada momento es un día.
Cada día parece una vida entera.
Permíteme mostrarte el camino
A una alegría sin igual.

No puedo esperar un momento más.
Dime cuándo, cuándo, cuándo.
Di que es a mí a quien adoras,
Y luego, querida, dime cúando.

Cada momento es un día.
Cada día parece una vida entera.
Permíteme mostrarte el camino
A una alegría sin igual.

No puedo esperar un momento más.
Dime cuándo, cuándo, cuándo.
Di que es a mí a quien adoras,
Y luego, querida, dime cúando.

Quand, Quand, Quand (dis-moi Quand)

Dis-moi quand tu seras à moi ?
Dis-moi quand, quand, quand.
On peut partager un amour divin.
S'il te plaît, ne me fais pas attendre encore.

Quand me diras-tu oui ?
Dis-moi quand, quand, quand.
Tu es le bonheur pour moi,
Oh, mon amour, dis-moi quand.

Chaque moment est un jour.
Chaque jour semble une vie entière.
Laisse-moi te montrer le chemin
Vers une joie sans pareille.

Je ne peux plus attendre un instant.
Dis-moi quand, quand, quand.
Dis que c'est moi que tu adores,
Et ensuite, ma chérie, dis-moi quand.

Chaque moment est un jour.
Chaque jour semble une vie entière.
Laisse-moi te montrer le chemin
Vers une joie sans pareille.

Je ne peux plus attendre un instant.
Dis-moi quand, quand, quand.
Dis que c'est moi que tu adores,
Et ensuite, ma chérie, dis-moi quand.

Escrita por: Alberto Testa / Tony Renis