Cry On My Shoulder
I like to watch the children
Walking home from school
They do remind me of you, they do remind me.
Try not to think about you
Not as a rule
But i can't help myself sometimes
I just can't help it
There's not much to this life of mine
Just this job i do
I am the man who comes and goes
In memories of you
I am beside myself with...love for you
I am beside myself with...love
I like to sleep at night
I hope that i will dream
Fly above the earth, leave my body
The world below
Is so much simpler than it seems
So many wasted words,
(they're like) holes in the water
There's not much to this life of mine
Just this job i do
I am the man who comes and goes
In memories of you
I am beside myself with...love for you
There's not much left of this heart of mine
It ain't in the work i do
The only signs of life
Are memories i keep of you
["holes in water" is from an old italian saying
Told to me by my grandfather.
Llora en mi hombro
Me gusta ver a los niños
Caminando a casa desde la escuela
Me recuerdan a ti, me recuerdan
Intento no pensar en ti
No como regla
Pero a veces no puedo evitarlo
Simplemente no puedo evitarlo
No hay mucho en esta vida mía
Solo este trabajo que hago
Soy el hombre que va y viene
En recuerdos de ti
Estoy fuera de mí de... amor por ti
Estoy fuera de mí de... amor
Me gusta dormir por la noche
Espero que sueñe
Volar sobre la tierra, dejar mi cuerpo
El mundo abajo
Es mucho más simple de lo que parece
Tantas palabras desperdiciadas,
(son como) agujeros en el agua
No hay mucho en esta vida mía
Solo este trabajo que hago
Soy el hombre que va y viene
En recuerdos de ti
Estoy fuera de mí de... amor por ti
No queda mucho de este corazón mío
No está en el trabajo que hago
Las únicas señales de vida
Son los recuerdos que guardo de ti
["agujeros en el agua" es de un viejo dicho italiano
Que me contó mi abuelo.]