395px

Enfocada en ti (Julieta del espíritu)

Michael Stanley

Sights On You (Juliet of the Spirit)

Juliet of the spirit, black velvet Romeo
Met Cupid on a Harley, rode off together
Down the road

I got my sights on you
(I got my sights on you)
I got my sights (sights) on you (sights on you)
My aim is true
I shot my love into your heart

They picked cotton on the delta, they drank
Whiskey from a still
Spent a long time in Memphis at the
Heartbreak Hotel

I got my sights on you
(I got my sights on you)
I got my sights (sights) on you (sights on you)
My aim is true
I shot my love into your heart

Down a black-top country road
They chased a '57 Thunderbird
Top down and the radio
Playin' somethin' like they never heard
Some will tell you the devil taught 'em
What to play
But I'd swear it was Jesus in the side car
That day

I got my sights on you
(I got my sights on you)
I got my sights (sights) on you (sights on you)
My aim is true
My aim is true
My aim is true
I shot my love into your heart

Enfocada en ti (Julieta del espíritu)

Julieta del espíritu, Romeo de terciopelo negro
Se encontró con Cupido en una Harley, se fueron juntos
Por el camino

Tengo mi mirada en ti
(Tengo mi mirada en ti)
Tengo mi mirada (mirada) en ti (mirada en ti)
Mi objetivo es cierto
Disparé mi amor en tu corazón

Cosechaban algodón en el delta, bebían
Whisky de un alambique
Pasaron mucho tiempo en Memphis en el
Hotel Heartbreak

Tengo mi mirada en ti
(Tengo mi mirada en ti)
Tengo mi mirada (mirada) en ti (mirada en ti)
Mi objetivo es cierto
Disparé mi amor en tu corazón

Por un camino de campo de asfalto negro
Persiguieron un Thunderbird del '57
Con la capota abajo y la radio
Reproduciendo algo como nunca habían escuchado
Algunos dirán que el diablo les enseñó
Qué tocar
Pero yo juraría que era Jesús en el sidecar
Ese día

Tengo mi mirada en ti
(Tengo mi mirada en ti)
Tengo mi mirada (mirada) en ti (mirada en ti)
Mi objetivo es cierto
Mi objetivo es cierto
Mi objetivo es cierto
Disparé mi amor en tu corazón

Escrita por: Jonah Koslen