395px

Jeanne

Michel Bühler

Jeanne

Il est venu par la montagne
Un homme seul et fatigué
Avec des souliers de campagne
Et tout usés
Jeanne se tenait sur la porte
Il ne se passe rien jamais
Les jours, les jours, le soir apporte
Un peu de frais
Et l'homme a ralenti le pas
Elle a souri, l'a salué
Ses premiers mots elle ne les a
Pas oubliés

Je cherche le bonheur
Au milieu de ma nuit
Je serai voyageur
Jusqu'au bout de ma vie
Jusqu'au bout de ma vie


Il est venu dans le village
Perdu là-haut et loin de tout
Un homme seul et d'un autre âge
Au regard doux
Jeanne attendait comme on attend
Quand on sait que rien ne viendra
Passent l'hiver et le printemps
Passent les mois
A sa table elle l'a fait asseoir
Ils ont mangé, l'homme parlait
Les mots coulaient comme le soir
Jeanne écoutait

Je cherche le bonheur
Au milieu de ma nuit
Je serai voyageur
Jusqu'au bout de ma vie
Jusqu'au bout de ma vie

Jeanne

Él llegó por la montaña
Un hombre solo y cansado
Con zapatos de campo
Y muy gastados
Jeanne estaba en la puerta
Nunca pasa nada
Los días, los días, la noche trae
Un poco de fresco
Y el hombre redujo el paso
Ella sonrió, lo saludó
Sus primeras palabras
No las olvidó

Busco la felicidad
En medio de mi noche
Seré viajero
Hasta el final de mi vida
Hasta el final de mi vida

Él llegó al pueblo
Perdido arriba y lejos de todo
Un hombre solo y de otra época
Con una mirada dulce
Jeanne esperaba como se espera
Cuando se sabe que nada vendrá
Pasaron el invierno y la primavera
Pasaron los meses
Lo hizo sentarse a su mesa
Comieron, el hombre hablaba
Las palabras fluían como la noche
Jeanne escuchaba

Busco la felicidad
En medio de mi noche
Seré viajero
Hasta el final de mi vida
Hasta el final de mi vida

Escrita por: