Juventude Perdida, Não !
Não há mais certezas em nossas vidas,
E as que existem não têm mais saída,
As idéias estão divididas.
Não se preocupe com a condição,
Guarde a pena para os que foram.
Nos manuscritos jamais desvendados,
Jaz a história dos antepassados,
E é de lá que vem a concepção do bem.
Juventude perdida,
Isso é o que querem ver,
A nação dividida,
Entre a fome e o poder.
Não desista da vida ou eles vão prevalecer,
A nossa força é grande, nós podemos vencer.
Ano após ano fomos escravos
Da opinião dos que governaram,
O nosso suor e os trabalhos forçados,
Renderam a eles mansões e status,
Enquanto os honestos são pisoteados,
Pela podridão do império armado.
O respeito só é conservado,
Por quem respeita também.
Só o que sei é aceitar o que sou,
Sem renegar nem temer o que foi feito pra mim.
Só o que sei é aceitar o que sou,
Buscando algo além, nosso destino é assim.
Juventude perdida, isso não iremos ser !
Juventud perdida, ¡no!
No hay más certezas en nuestras vidas,
Y las que existen ya no tienen salida,
Las ideas están divididas.
No te preocupes por la condición,
Guarda la pena para los que se han ido.
En los manuscritos jamás desvelados,
Yace la historia de los antepasados,
Y de allí viene la concepción del bien.
Juventud perdida,
Eso es lo que quieren ver,
La nación dividida,
Entre el hambre y el poder.
No desistas de la vida o ellos prevalecerán,
Nuestra fuerza es grande, podemos vencer.
Año tras año fuimos esclavos
De la opinión de los que gobernaron,
Nuestro sudor y trabajos forzados,
Les dieron mansiones y estatus,
Mientras los honestos son pisoteados,
Por la podredumbre del imperio armado.
El respeto solo se conserva,
Por quienes también respetan.
Lo único que sé es aceptar lo que soy,
Sin renegar ni temer lo que fue hecho para mí.
Lo único que sé es aceptar lo que soy,
Buscando algo más, nuestro destino es así.
¡Juventud perdida, no seremos así!