Carcassonne
Ceux qui sont de ma famille
Ne sont pas tous du même sang
De sa Pologne aux Antilles
Mon père a fait pas mal d'enfants
Ceux qui sont de ma famille
Ne sont pas nés sous le même toit
Mes frères et sœurs s'éparpillent
D'israéliennes en québécois
Deux cousines à Saïgon
Quatre filles, deux garçons
Un pianiste à Rochester
Et la moitié d'un frère
A thousand years around the earth
A thousand sisters and brothers
Les couleurs de ma famille
Ne sont pas toutes du même blanc
D'Amazonie à Manille
Et du Behring à Magellan
Ceux qui sont de ma famille
Ne croient jamais en un seul Dieu
Pourtant nous finirons argile
Au rendez-vous des bienheureux
Deux cousines à Saïgon
Quatre filles, deux garçons
Un pianiste à Rochester
Et la moitié d'un frère
Mais si j'avais pu choisir l'endroit
De ma naissance de ma vie d'homme
J'aurais sûrement aimé qu'il soit
Sous les remparts de Carcassonne
J'ai le sang violent de leurs femmes
J'ai dans l'Hérault la tramontane
Carcasona
Los que son mi familia
No todos somos de la misma sangre
De su Polonia a las Antillas
Mi padre tuvo bastantes hijos
Los que son mi familia
No nacimos bajo el mismo techo
Mis hermanos y hermanas se están dispersando
De israelíes a quebequenses
Dos primos en Saigón
Cuatro niñas y dos niños
Un pianista en Rochester
Y medio hermano
Mil años alrededor de la tierra
Mil hermanas y hermanos
Los colores de mi familia
No todos son del mismo blanco
Del Amazonas a Manila
Y de Behring a Magallanes
Los que son mi familia
Nunca creas en un solo Dios
Sin embargo, terminaremos como arcilla
En el encuentro de los bienaventurados
Dos primos en Saigón
Cuatro niñas y dos niños
Un pianista en Rochester
Y medio hermano
Pero si hubiera podido elegir el lugar
Desde mi nacimiento, desde mi vida de hombre
Seguramente me hubiera gustado que así fuera
Bajo las murallas de Carcassonne
Tengo la sangre violenta de sus mujeres
Tengo el viento de tramontana en Hérault