395px

El año mil

Michel Sardou

L'an mil

Des cathédrales crevant le ciel comme des épées
Des forêts noires que des sorcières ont envoûtées
Des chevaux fous et des milliers de races humaines
Lancées sur nous, du plus profond de la bohème

Des crucifix dressés pour garder les campagnes
Des abbayes posées au sommet des montagnes
Des rois enfants conduits par des femmes inhumaines
Des rois méchants, soufflant la fureur et la haine

Et tout là-haut un Dieu colère
Qu'on ne sait comment apaiser
Un Dieu du fond de l'univers
À des années de voie lactée
C'était la fin du millénaire
Aux horloges de la chrétienté
L'apocalypse avant l'hiver
L'arrivée du Dies Irae

Des fumées noires au ciel assassinent l'été
Des villes sombres emmurent des hommes prisonniers
Des peurs obscures nous viennent des autres races humaines
Des bruits d'armures résonnent encore au fond des plaines

Des crucifix brisés rouillent en haut des montagnes
Des abbayes se changent en maisons de campagne
Des peuples enfants gaspillent la dernière fontaine
Des peuples fous répandent la fureur et la haine

Et tout là-haut un Dieu colère
Que nous avons tous oublié
Prépare, du fond de l'univers
Un rendez-vous d'éternité
Bientôt la fin du millénaire
Va crucifier la chrétienté
L'apocalypse avant l'hiver
L'arrivée du Dies Irae

El año mil

Catedrales que perforan el cielo como espadas
Selvas negras hechizadas por brujas
Caballos locos y miles de razas humanas
Lanzado hacia nosotros desde las profundidades de la bohemia

Crucifijos erigidos para proteger el campo
Abadías encaramadas en las cimas de las montañas
Reyes infantiles liderados por mujeres inhumanas
Reyes malvados, respirando furia y odio

Y allá arriba un Dios enojado
Que no sabemos cómo apaciguar
Un Dios de las profundidades del universo
A años de la Vía Láctea
Era el fin del milenio
A los relojes de la cristiandad
El apocalipsis antes del invierno
La llegada del Dies Irae

El humo negro en el cielo mata el verano
Las ciudades oscuras amurallan a los hombres encarcelados
Los miedos oscuros nos llegan de otras razas humanas
Los sonidos de las armaduras aún resuenan en las profundidades de las llanuras

Los crucifijos rotos se oxidan en las cimas de las montañas
Las abadías se convierten en casas de campo
Los hijos del pueblo desperdician la última fuente
Los locos propagan furia y odio

Y allá arriba un Dios enojado
Que todos olvidamos
Prepárense, desde lo más profundo del universo
Un encuentro para la eternidad
El milenio está llegando a su fin
Ve a crucificar el cristianismo
El apocalipsis antes del invierno
La llegada del Dies Irae

Escrita por: Jacques Revaux / Michel Sardou