Les Balkans et la Provence
Si la Maritza
Coulait du côté de St-Paul-de-Vence
Des Balkans jusqu'en Provence
Alors les lavandes
Parfumeraient les plaines d'Orient
De la Provence jusqu'aux Balkans
Et si la Mer Noire
Venait baigner les côtes de France
Les Balkans seraient en Provence
Alors le Mistral
Au Danube donnerait l'accent
Et la Provence serait aux Balkans
Mon père disait
Là-bas, c'est la liberté
La France... La Méditerranée
Et le mien chantait
Comme un Tzigane heureux
Daudet, Pagnol et Jean Lebleu
L'amour, l'amitié
Feraient passer toutes les distances
Des Balkans à la Provence
L'Est et le Midi
Cheveux bruns, cheveux blonds se mêlant
La Provence et les Balkans
Alors je serais
Magali ou Fanny
Et toi Jordan ou Vassili
J'aurais vu le jour
Entre Byzance et Roumanie
Et toi sous le soleil d'ici
La vallée des roses
Et l'Estérel se rejoignant
La Provence et les Balkans
La Provence et les Balkans
La Provence et les Balkans
Die Balkans und die Provence
Wenn die Maritza
Vom St-Paul-de-Vence fließen würde
Von den Balkans bis zur Provence
Dann würden die Lavendelfelder
Die Ebenen des Orients parfümieren
Von der Provence bis zu den Balkans
Und wenn das Schwarze Meer
Die Küsten Frankreichs umspülen würde
Wären die Balkans in der Provence
Dann würde der Mistral
Dem Donaustrom einen Akzent verleihen
Und die Provence wäre bei den Balkans
Mein Vater sagte
Dort drüben ist die Freiheit
Frankreich... Das Mittelmeer
Und meiner sang
Wie ein glücklicher Zigeuner
Daudet, Pagnol und Jean Lebleu
Die Liebe, die Freundschaft
Würden alle Distanzen überwinden
Von den Balkans bis zur Provence
Der Osten und der Süden
Braune Haare, blonde Haare vermischen sich
Die Provence und die Balkans
Dann wäre ich
Magali oder Fanny
Und du Jordan oder Vassili
Ich wäre geboren
Zwischen Byzanz und Rumänien
Und du unter der Sonne hier
Das Tal der Rosen
Und der Estérel, die sich vereinen
Die Provence und die Balkans
Die Provence und die Balkans
Die Provence und die Balkans