Les hommes qui ne dorment jamais

Ils achètent des maisons,Ils commencent des romans,Préparent une évasionOu veulent un autre enfant.Ils se chantent des musiques,En secret, en silence.Leurs idées politiquesOnt cinquante ans d'avance.Ils ont les yeux usés,Fatigués, les yeux grisA compter dans les nuéesLes moutons d'insomnie.Il y a des hommes qui ne dorment jamais.Ils se souviennent d'une femme qu'ils aimaient.Il y a des hommes qui ne dorment jamais.Ils se souviennent d'une femme qu'ils aimaient.Ils ont parfois la haineD'un mot sans importance,Une fêlure souterraineOuverte dans l'enfance.Ils attendent quelque chose,Une idée, un défi,Investissent à Formose,Et se ruinent à Paris.Ils ont les yeux usés,Fatigués, les yeux grisA compter dans les nuéesLes moutons d'insomnie.Il y a des hommes qui ne dorment jamais.Ils se souviennent d'une femme qu'ils aimaient.Il y a des hommes qui ne dorment jamais.Ils se souviennent d'une femme qu'ils aimaient.

Hombres que nunca duermen

Compran casas, Comienzan novelas, se preparan para un escapeo quieren otro niño.Cantan música, en secreto, silencio.Sus ideas políticasare cincuenta años de antelación.Han desgastado los ojos, cansados, ojos grises cuentan en las nubesinsomnia.Hay hombres que nunca duermen. - Sí. A veces tienen odio una palabra sin importancia, Una grieta subterránea abierta en la infancia.Ellos están esperando algo, Una idea, un desafío, Invertir en Formosa, Y arruinarse en París.Ellos han desgastado los ojos, Cansado, ojos grisáceos cuentan en el mundo. cloudsinsomnia.Hay hombres que nunca duermen. que aman.Hay hombres que nunca duermen. Recuerdan a una mujer que amaban

Composição: Didier Barbelivien / Jacques Revaux / Michel Sardou