Tu ne sauras pas ce que tu veux
Un jour tu aimeras le silence
Et tu voudras du bruit
Voyager dans ta chambre
Ne pas quitter ton lit
Une envie de sortir et ne pas s'en aller
Un verre pour t'étourdir
Et puis non, juste un thé
Tu voudras un bébé
Mais tu n'voudras pas l'faire
Tout vendre et habiter
Une maison sous la mer
Un monde autour de toi
Sans être dérangée
Et puis tu comprendras
Que tu n'sais pas nager
J'aurai une allumette
Pour voir briller tes yeux
Un jour tu ne sauras pas
Ce que tu veux
Un jour tu ne m'aimeras plus
Mais tu voudras rester
Ne pas m'avoir perdu
Tout en m'ayant quitté
Ne plus téléphoner
Ne plus te souvenir
Attendre mon courrier
Mais surtout pas l'ouvrir
Tes deux mains sur ta robe
Par pudeur ou par jeu
Un jour tu ne sauras pas
Ce que tu veux
Un jour tu auras un amant
Pour ne tromper que toi
Tu t'en iras souvent
En restant toujours là
Tu aimeras le silence
Et tu voudras du bruit
Voyager dans ta chambre
Ne pas quitter ton lit
Et puis tu m'oublieras
En pleurant sur nous deux
Un jour tu ne sauras pas
Ce que tu veux
No sabrás lo que quieres
Un día amarás el silencio
Y querrás ruido
Viaja en tu habitación
No salgas de tu cama
Un deseo de salir y no irse
Un vaso para marearte
Y luego no, solo un té
Querrás un bebé
Pero no querrás hacerlo
Vende todo y vive en ello
Una casa bajo el mar
Un mundo a tu alrededor
Sin ser molestado
Y entonces lo entenderás
Que no sabes nadar
Voy a tener un partido
Para ver tus ojos brillar
Un día no lo sabrás
Lo que quieras
Un día ya no me amarás
Pero querrás quedarte
No haberme perdido
Mientras me dejaste
No más llamadas
Ya no lo recuerdo
Espera mi correo
Pero sobre todo, no lo abras
Tus dos manos en tu vestido
Por modestia o por diversión
Un día no lo sabrás
Lo que quieras
Un día tendrás un amante
Para engañarte solo a ti
Te irás a menudo
Siempre quedándose allí
Te encantará el silencio
Y querrás ruido
Viaja en tu habitación
No salgas de tu cama
Y entonces me olvidarás
Llorando por los dos
Un día no lo sabrás
Lo que quieras