395px

The Bridge of Courthézon

Michele Torr

Le Pont de Courthézon

Une place au soleil pas très loin de Marseille,
Un p'tit village perdu dans la Provence,
Une région de France où même à la Nöel,
C'est comme les grandes vacances, tu te rappelles

A l'eau de la fontaine, tu viens chercher ton eau
Tu n'as jamais de peine, il fait trop beau
Il y a dans ma région le parfum des melons,
La chanson des cigales et le mistral

Dans ma maison de Courthézon
Les enfants chantent, chantent des chansons
Et sur le pont de Courthézon
Les enfants dansent, dansent tous en rond

Je connais le prénom du premier des santons,
Son père est vigneron, je me rappelle,
On ne s'est pas quittés depuis la maternelle
Et pour lui je m'appelle toujours Michèle

Je donnerais Paris, Venise et Miami
Pour une poignée de terre de ma Provence
J'aime ses fleurs sauvages et les gens du village
Qui ont gardé l'accent de mon enfance

C'est une histoire d'amour, je reviendrai toujours
Dans ce jardin où j'ai laissé mon coeur
Au soleil du midi, je n'ai que des amis
Qui sont au rendez-vous de mon bonheur

The Bridge of Courthézon

A spot in the sun not far from Marseille,
A little village lost in Provence,
A region in France where even at Christmas,
It feels like summer vacation, remember?

At the fountain's water, you come to fill your jug,
You never have a care, the weather's too nice.
In my region, there's the scent of melons,
The song of the cicadas and the Mistral breeze.

In my house in Courthézon,
The kids sing, sing their songs,
And on the bridge of Courthézon,
The kids dance, dance all around.

I know the name of the first of the santons,
His dad's a winemaker, I remember well,
We haven't parted since kindergarten,
And for him, I still go by Michèle.

I’d trade Paris, Venice, and Miami
For a handful of dirt from my Provence.
I love its wildflowers and the village folks
Who still have the accent from my childhood.

It's a love story, I’ll always come back
To this garden where I left my heart.
In the midday sun, I have only friends
Who are waiting for me at my happiness.

Escrita por: