10 mil anos
Não sei se posso te falar de mim não sei se devo te olhar assim
Te digo coisa que tipo assim eu não sei
Posso te falar do que não e meu posso te tocar mais sei que não sou seu
A vida ensina a mudar o tom das palavras
(Dez mil anos e a historia e a mesma estamos sempre em pé de guerra
Não se pode virar as costas o mundo quer glorias e glorias
E você espera suas respostas)
Tudo e estranho e sempre existe o depois tento te ensinar mais nunca existe o nós dois
E tão fácil falar dos outros e o seu mundo, esta tudo bem?
Pra sempre o agora o passado já foi o futuro me importa mais deixo pra depois
Viva cada momento e se fosse o ultimo
O mundo quer glorias e glorias...Você espera suas respostas
O futuro não e agora
"Não são as resposta que movimentam o mundo e sim nossas próprias perguntas"
10 mil años
No sé si puedo hablarte de mí, no sé si debo mirarte así
Te digo cosas que, tipo, no sé
Puedo hablarte de lo que no es mío, puedo tocarte pero sé que no soy tuyo
La vida enseña a cambiar el tono de las palabras
(Diez mil años y la historia es la misma, siempre estamos en pie de guerra
No se puede dar la espalda, el mundo quiere glorias y más glorias
Y tú esperas tus respuestas)
Todo es extraño y siempre hay un después, intento enseñarte pero nunca existe un nosotros dos
Es tan fácil hablar de los demás y de tu mundo, ¿todo está bien?
Para siempre es ahora, el pasado ya pasó, el futuro me importa pero lo dejo para después
Vive cada momento como si fuera el último
El mundo quiere glorias y más glorias... Tú esperas tus respuestas
El futuro no es ahora
"No son las respuestas las que mueven el mundo, sino nuestras propias preguntas"