STUCK ON U
I hate to go, but I can't stay
Wish you could be right there with me
No matter how long I'm gone
I'll always be drawn back to you
When we're together I never suspect
Your gears keep turning although I've left
You've got a wandering eye
You must be out of your mind to love anyone but me
You've got me overwhelmed
You're freezing cold then hot as hell (hot as hell)
Wish I could say goodbye but no
I'm stuck on you (I'm stuck on you)
Oh, where have all the flowers gone?
Only satellites to wish upon
You've got a heart made of steel
Yeah, it's almost surreal of how I can love and hate you too
You've got me overwhelmed
You're freezing cold then hot as hell (hot as hell)
Wish I could say goodbye but no
I'm stuck on you (I'm stuck on you)
You've got me overwhelmed
You're freezing cold then hot as hell (hot as hell)
Wish I could say goodbye but no
I'm stuck on you (I'm stuck on you)
COINCÉ SUR TOI
Je déteste partir, mais je peux pas rester
J'aimerais que tu sois là avec moi
Peu importe combien de temps je suis parti
Je reviendrai toujours vers toi
Quand on est ensemble, je ne me doute de rien
Tes rouages continuent de tourner même quand je suis parti
Tu as un regard vagabond
Tu dois être folle d'aimer quelqu'un d'autre que moi
Tu m'as submergé
Tu es glaciale puis brûlante comme l'enfer (brûlante comme l'enfer)
J'aimerais pouvoir dire au revoir mais non
Je suis coincé sur toi (je suis coincé sur toi)
Oh, où sont passées toutes les fleurs ?
Juste des satellites sur lesquels faire un vœu
Tu as un cœur en acier
Ouais, c'est presque surréaliste de voir comment je peux t'aimer et te détester aussi
Tu m'as submergé
Tu es glaciale puis brûlante comme l'enfer (brûlante comme l'enfer)
J'aimerais pouvoir dire au revoir mais non
Je suis coincé sur toi (je suis coincé sur toi)
Tu m'as submergé
Tu es glaciale puis brûlante comme l'enfer (brûlante comme l'enfer)
J'aimerais pouvoir dire au revoir mais non
Je suis coincé sur toi (je suis coincé sur toi)