Les Lumières Dans La Plaine
Est-ce que t'as déjà vu les lumières dans la plaine ?
Quand on descend le soir des montagnes agiles
On dirait des étoiles qui s'raient tombées du ciel
Quand j'étais ptit j'croyais qu'c'était les f'nêtres des gens
Que si j'me concentrais, si j'regardais vraiment
J'pourrais peut-être les voir déambuler chez eux
Le jour où j'ai compris, qu'c'était les réverbères
J'étais un peu déçu, mon histoire était mieux
Tu vois, la vie, c'est comme les lumières dans la plaine
C'est chouette, ça brille, mais c'est pas c'qu'on croit
Tu vois la vie, c'est comme les lumières dans la plaine
C'est triste et c'est joli, mais c'est jamais c'qu'on croit
Est-ce que t'as déjà vu les lumières dans la plaine ?
Quand on descend le soir des montagnes agiles
Et ben,
Tu vois, la vie, c'est comme les lumières dans la plaine
C'est chouette, ça brille, mais c'est jamais c'qu'on croit
Comme les lumières dans la plaine
Las Luces en la Llanura
¿Alguna vez has visto las luces en la llanura?
Cuando descendemos por la noche de las ágiles montañas
Parecen estrellas que han caído del cielo
Cuando era pequeño, creía que eran las ventanas de la gente
Que si me concentraba, si miraba realmente
Quizás podría verlos paseando por sus casas
El día que entendí que eran las farolas
Estaba un poco decepcionado, mi historia era mejor
Ves, la vida es como las luces en la llanura
Es genial, brilla, pero no es lo que crees
Ves la vida, es como las luces en la llanura
Es triste y es bonito, pero nunca es lo que crees
¿Alguna vez has visto las luces en la llanura?
Cuando descendemos por la noche de las montañas ágiles
Y bien,
Ves, la vida es como las luces en la llanura
Es genial, brilla, pero nunca es lo que crees
Como las luces en la llanura
Escrita por: Mickaël Furnon