395px

Chica Rara

Mickey Factz

Freak Girl

There was this one freaky girl named fiona from dekoda she was a loner,
(really she a loner?)
Yea homie she be zoning,
She always call me over to bone her but she never sober,
(come on she never sober?)
Yea homie she be on it all damn day.
One time i told her bend over it's time for us to play,
She said
"let me drink this lemon soda then we gonna lay"
Ok ok ok
So i let her do her thing then we started on out way bang bang
(bang bang?)
Bang bang bang bang bang bang bang,
She take shot from the china club called chang chang,
She a freaky freaky lady
She be so crazy
(what u mean mick?)
She be yelling out
"rape me tape me take me get the film tape me,
Lick me hit me mickey let's have a baby"
Wait a wait a wait a minute i ain't feeling hastey
But maybe maybe maybe we should chill a little lady,
She take a shot of scotch on the rocks
Then everytime i'm about to skeet fiona go and stop...

Chica Rara

Había esta chica rara llamada Fiona de Dekoda, ella era solitaria,
(¿de verdad es solitaria?)
Sí, compa, ella está en su mundo,
Siempre me llama para acostarnos pero nunca está sobria,
(¿vamos, nunca sobria?)
Sí, compa, está así todo el maldito día.
Una vez le dije que se inclinara, era hora de jugar,
Ella dijo
'Déjame tomar este refresco de limón y luego nos acostamos'
Ok, ok, ok
Así que la dejé hacer lo suyo y luego empezamos nuestro camino, bang bang
(¿bang bang?)
Bang bang bang bang bang bang bang,
Ella toma tragos en el club chino llamado Chang Chang,
Ella es una dama rara rara
Ella está tan loca
(¿qué quieres decir, Mick?)
Ella grita
'Rapeame, grabame, llévame, graba la película,
Lámeme, golpéame, Mickey, hagamos un bebé'
Espera un minuto, no me siento apurado
Pero tal vez, tal vez, tal vez deberíamos relajarnos un poco, nena,
Ella toma un trago de whisky en las rocas
Y cada vez que estoy a punto de terminar, Fiona se detiene...

Escrita por: