July, You're a Woman
I can't hold it on the road, you're sitting right beside me
And I'm drunk out of my mind, merely from the fact
That you aren't here
And I've not been known as the Saint of San Juaquin
And I just as soon right now pull on over
To the side of the road and I'll show you what I mean
CHORUS
Lah dah dye .... Lah dah dah dye….
July, you're a woman
More than any woman I've ever known
Well I cannot see the white lines out before me
And you're sitting there with your hand on my collar
You're talking in my ear
Yeah and I have been around with a gypsy girl named Shannon
She's the daughter of the Devil
Ain't it strange that I should mention her to you
I haven't thought of that girl in years
CHORUS
I can't hold it on the road you're sitting right beside me
And I'm drunk out of my mind
Merely from the fact that you are here
Yeah, and I have been around with a gypsy girl named Shannon
She's the daughter of the Devil
Ain't it strange that I should mention her to you
I haven't thought of that girl in years
Julio, eres una mujer
No puedo mantenerme en la carretera, estás sentada justo a mi lado
Y estoy borracho hasta la médula, solo por el hecho
De que no estás aquí
Y no he sido conocido como el Santo de San Joaquín
Y preferiría en este momento detenerme
Al costado de la carretera y te mostraré lo que quiero decir
CORO
Lah dah dye .... Lah dah dah dye….
Julio, eres una mujer
Más que cualquier mujer que haya conocido
Bueno, no puedo ver las líneas blancas delante de mí
Y estás ahí sentada con tu mano en mi cuello
Hablando en mi oído
Sí, he estado con una chica gitana llamada Shannon
Ella es la hija del Diablo
¿No es extraño que te la mencione a ti?
No he pensado en esa chica en años
CORO
No puedo mantenerme en la carretera, estás sentada justo a mi lado
Y estoy borracho hasta la médula
Solo por el hecho de que estás aquí
Sí, he estado con una chica gitana llamada Shannon
Ella es la hija del Diablo
¿No es extraño que te la mencione a ti?
No he pensado en esa chica en años