Manhattan
Summer journeys to Niagra
and to other places aggravate all our cares.
We'll save our fares!
I've a cozy little flat in
What is known as old Manhattan
We'll settle down
Right here in town!
We'll have Manhattan
the Bronx and Staten Island too.
It's lovely going through the zoo!
(Sing to me, Bette, come on)
It's very fancy
on old Delancy street you know. (I know)
The subway charms us so
When balmy breezes blow
To and fro.
I'd like to take a
Sail on Jamaica Bay with you,
And fair Canarsie's Lakes we'll view.
The city's bustle cannot destroy
Oooh, the dreams of a girl and boy
We'll turn Manhattan
Into an isle of joy.
Ooh, yeah
And tell me what street
compares with Mott Street in July?
Sweet pushcarts gently gli-ding by.
The great big city's a wonderous toy
Ooh, just made for a girl and boy.
We'll turn Manhattan into an isle of joy!
We'll turn Manhattan into an isle of joy!
Manhattan
Viajes de verano a Niágara
y a otros lugares agravan todas nuestras preocupaciones.
¡Ahorraremos nuestros billetes!
Tengo un acogedor apartamento en
lo que se conoce como el viejo Manhattan
Nos estableceremos
¡Aquí mismo en la ciudad!
Tendremos Manhattan
el Bronx y Staten Island también.
¡Es encantador pasear por el zoológico!
(Cántame, Bette, vamos)
Es muy elegante
en la vieja calle Delancey, ya sabes. (Lo sé)
El metro nos encanta tanto
Cuando soplan brisas suaves
De aquí para allá.
Me gustaría dar un
Paseo por la Bahía de Jamaica contigo,
Y veremos los Lagos de Canarsie.
El bullicio de la ciudad no puede destruir
Oooh, los sueños de una chica y un chico
Convertiremos Manhattan
En una isla de alegría.
Ooh, sí
Y dime qué calle
se compara con la Calle Mott en julio?
Dulces carritos empujados deslizándose suavemente.
La gran ciudad es un juguete maravilloso
Ooh, hecho especialmente para una chica y un chico.
¡Convertiremos Manhattan en una isla de alegría!
¡Convertiremos Manhattan en una isla de alegría!