395px

Agitadores y Movilizadores

Midnight Oil

Shakers And Movers

Won't you come down the line
Away from barren ground
The harlot and the autocrat
Are they driving you further down

The season's rhymes, they anchor me
Against the raging tide

Take you to the last wild place
Skin and the stars they embrace
A caveman could a saint become
In a hospital ward on the Somme

We can dive into distant amoebas
Our wings could melt in the sun

I can shake
I can move
But I can't live without your love

I can break
Over you
But I can't live without your love

Our poet Henry Lawson he named them
The lay'em out brigade
Here they come there they go
Oh great god of development
Don't really know you yet
Coastline hosed down washed away
Economics, now there's nothing left
Tomorrow's child takes concrete footsteps
And they'll drink champagne or be damned

And the storm is breaking now
Yeah the storm is breaking now
Yes the storm is crashing down

I can shake...

Our blood vessels go sailing, galaxies away
You know today's bushfire is tomorrow's inferno
As rags to riches becomes the public spear
Watching out down the street as other people start coming down
I can see that they're smiling
And that's something to be proud of
And they say it's late, but you know it's never too late
And they say it's late, but you know it's never too late
Never too late
Never too late...

Agitadores y Movilizadores

No bajarás por la línea
Lejos de tierras estériles
La ramera y el autócrata
¿Te están empujando más hacia abajo?

Las rimas de la temporada, me anclan
Contra la marea furiosa

Te llevaré al último lugar salvaje
La piel y las estrellas se abrazan
Un cavernícola podría convertirse en santo
En una sala de hospital en el Somme

Podemos sumergirnos en amebas distantes
Nuestras alas podrían derretirse en el sol

Puedo temblar
Puedo moverme
Pero no puedo vivir sin tu amor

Puedo quebrarme
Por ti
Pero no puedo vivir sin tu amor

Nuestro poeta Henry Lawson los nombró
La brigada de desplegados
Aquí vienen, allá van
Oh gran dios del desarrollo
Todavía no te conozco bien
La costa regada, arrastrada
Economía, ahora no queda nada
El niño del mañana da pasos de concreto
Y beberán champán o serán condenados

Y la tormenta está estallando ahora
Sí, la tormenta está estallando ahora
Sí, la tormenta se está desencadenando

Puedo temblar...

Nuestros vasos sanguíneos navegan, galaxias lejos
Sabes que el incendio forestal de hoy es el infierno de mañana
A medida que de harapos a riquezas se convierte en la lanza pública
Observando hacia abajo en la calle mientras otras personas comienzan a bajar
Puedo ver que están sonriendo
Y eso es algo de lo que estar orgulloso
Y dicen que es tarde, pero sabes que nunca es demasiado tarde
Y dicen que es tarde, pero sabes que nunca es demasiado tarde
Nunca es demasiado tarde
Nunca es demasiado tarde...

Escrita por: Jim Moginie / Peter Garrett