Eien No Hikari (translation)
Eternal light
Do you have peace as you left on your journey?sleep, enveloped in silver stardust.on the day you threw away doubt, you were shining.i'm sure if i believe you're here,the sky will unfurl.
Oh stars, light up with an eternal light,so as to envelope her, always.oh moon, light up the eternal desert.please, guide her.
The sun rises, scorching even the ground.in the cloudless sky, it burns even the heart.looking for you amid a heatwave that shakes the gobi,if i close my eyes and listen closely,i feel as if i can hear your voice.
I want to grasp the dream with these hands.as if to envelope tomorrow, i want tohold you more. i want to kiss you.tired of waiting for the day we can meettired of waiting for the day we can meet
Luz eterna
Luz eterna
¿Tienes paz mientras te fuiste en tu viaje? Dormir, envuelto en polvo de estrellas plateadas. En el día en que desechaste la duda, brillabas. Estoy seguro de que si creo que estás aquí, el cielo se desplegará.
Oh estrellas, ilumínense con una luz eterna, para envolverla siempre. Oh luna, ilumina el desierto eterno. Por favor, guíala.
El sol se levanta, quemando incluso el suelo. En el cielo sin nubes, quema incluso el corazón. Buscándote en medio de una ola de calor que sacude el Gobi, si cierro los ojos y escucho atentamente, siento como si pudiera escuchar tu voz.
Quiero aferrar el sueño con estas manos. Como si envolviera el mañana, quiero sostenerte más. Quiero besarte. Cansado de esperar el día en que podamos encontrarnos. Cansado de esperar el día en que podamos encontrarnos
Escrita por: Honda Yoshihiro / Kajiwara Shigeto / Seki Toshihiko