395px

Último Amor

Miel Cools

Laatste Liefde

Toen ik jou de eetzaal van 't huis zo binnenschuiven
zag
Met die witte anjer en je stok en met die lieve lach
Werd 't mij opeens te machtig, ook al ben ik
drieentachtig
Ik dacht meteen: Dit wordt mijn dag en ook mijn nacht
Wanneer het mag

Want, wanneer je al op jaren bent gekomen krijg je
haast
En dan denk je: 'Nu of nooit', want anders grijp je er
weer naast
En je partner, ook op jaren, hoef je dat niet te
verklaren
Want 't leven heeft de sterveling al vaak genoeg
verbaasd

En zo ben ik dus verliefd geworden, voor de laatste
keer
En dat ga ik zeker niet verprutsen, op mijn woord van
eer
En ik zeg oprecht, waarachtig, ook al ben ik
drieentachtig
Heel m'n toekomst zal ik aan jou geven, maar... 't is
niet veel meer

Último Amor

Cuando te vi entrar en el comedor de la casa
Con ese clavel blanco y tu bastón y esa dulce sonrisa
De repente me sentí abrumado, aunque tenga ochenta y tres años
Pensé de inmediato: Este será mi día y mi noche
Cuando sea posible

Porque, cuando uno llega a una edad avanzada, todo se acelera
Y piensas: 'Ahora o nunca', porque de lo contrario te perderás de nuevo
Y a tu pareja, también de edad avanzada, no necesitas explicarle
Porque la vida ha sorprendido lo suficiente al mortal

Así que me enamoré, por última vez
Y no pienso arruinarlo, te lo juro
Y lo digo sinceramente, aunque tenga ochenta y tres años
Te entregaré todo mi futuro, pero... no es mucho más

Escrita por: