Tomber sur toi
Combien d'efforts me faudra-t-il pour être en phase
Avant que je ne finisse dans un sarcophage?
Combien d'étages à monter me reste-t-il encore
Avant que je ne finisse tout en âge?
Et que je prenne l'ascenseur émotionnel
Celui qui me donnera des ailes
Je n'ai plus peur du vide
Je n'ai plus peur du vide mais j'peux tomber
Mais j'peux tomber
Je n'ai plus peur du vide
Je n'ai plus peur du vide mais j'peux tomber
Mais j'peux tomber
Sur toi
Sur toi
Sur toi
Sur toi
Combien de fois vais-je encore me tatouer le corps
Avant que je ne me dise: T'es pas plus fort?
Combien de péages à prendre me reste t-il encore?
Dis-moi
Avant que je ne finisse dans le décor
Et que je prenne l'ascenseur émotionnel
Celui qui me donnera des ailes
Je n'ai plus peur du vide
Je n'ai plus peur du vide mais j'peux tomber
Mais j'peux tomber
Je n'ai plus peur du vide
Je n'ai plus peur du vide mais j'peux tomber
Mais j'peux tomber
Sur toi
Sur toi
Sur toi
Sur toi
Falling for You
How much effort will it take for me to get in sync
Before I end up in a coffin?
How many floors do I still have to climb
Before I grow old and done?
And take that emotional elevator
The one that will give me wings
I'm no longer afraid of the void
I'm no longer afraid of the void but I could fall
But I could fall
I'm no longer afraid of the void
I'm no longer afraid of the void but I could fall
But I could fall
For you
For you
For you
For you
How many times will I tattoo my body again
Before I tell myself: You're not that strong?
How many tolls do I still have to pay?
Tell me
Before I end up in the scenery
And take that emotional elevator
The one that will give me wings
I'm no longer afraid of the void
I'm no longer afraid of the void but I could fall
But I could fall
I'm no longer afraid of the void
I'm no longer afraid of the void but I could fall
But I could fall
For you
For you
For you
For you