Buen Día, Día
Buen día, día; día, buen día
Buen día, perro; mujer, buen día
Árbol, buen día; señora, buen día
Buen día, hijo; hermano, buen día
Buen día, día; día, buen día
Soy todos tus olvidos
Y de todos tus olvidos
Aparece mi alimento
Aquí tu libertad
Aquí tu intensión apelmazada
De ser pájaro
Aquí la piedra de tu risa
Aquí mi boca, arriba y gritando
Buen día, a todo lo que pasa
Yo soy el que da ruta de tu paso olvidado
Y aquel que te camina
Descalzo, entre tus pasos
Nada sé. No, nada sé, nada sé
Buen día, día; día, buen día
Buen día, día; día, buen día
Buen día Sol; soles, buen día
Tontos, buen día; señora, buen día
Buen día agua; fuego, buen día
Buen día aire; Luna, buen día
Juntos cavaremos
Hasta la superficie de la tierra
Tu dolor es amor
Transformándose en mundo
Todo lo de buscar ya fue encontrado
Creciendo vengo desde antiguo informe
Y una caja es tu cuerpo
En donde el dolor no cesa
Buen día, día; día, buen día
Buen día, día; día, buen día
Buen día, día; día, buen día
Buen día, día; día, buen día
Embelésate ahora que estás vivo
Este mundo era ya una loquería
Vamos, adelante, traerás todo junto
Llanura y vegetal entrelazados
Agua sobre fuego y fuego bajo tierra
Sé bien que tus coros se pondrían contentos
Que suba lo que crece
Lo que se aparta, aparte
Lo que vino, se encuentre
Lo que se fue, se vaya
Aquí voy yo, el que río y río
Bajo y sobre las vertientes
Aquí voy yo, el que pintó al amigo
Oíd, oíd, oíd, que hermoso río
Que sueña en ti, llamando
Humano, humano, humano
Humano, humano, humano, humano
El pensamiento corre, el cuerpo baila
Los ojos iluminan, la voz llega y escapa
Por qué, por qué, por qué
Transitar la lozanía que hay en tu alma
Ay, el yugo
Ay, la enfrascadora jornada
Brindo contigo, Hölderlin
Por lo gratis, la bendición etérea
Y oíganse las manos serviciales
La tares del amor, creativo y fraternal
Buen día, día; día, buen día
Buen día, día; día, buen día
Buen día, día; día, buen día
Buen día, remanso; tempestad, buen día
Buen día, ruta; muerte, buen día
Buen día, día
Ey, y si hubieras contraído
Compromiso con la muerte
Y si hubieras muerto acaso
Peleando o creyendo
O intentando escaleras
Para atrapar las espaldas del cielo
Hubieras llevado gloria hacia allá
Sí, hacia desde donde ya no se vuelve
Pero también, habrías dejado
Fábula, utopía y polvo
Entre mis cofrades mortales
Buen día, día; día, buen día
Buen día, día; día, buen día
Pobre eres, si no llevas repletas
Las arcas de tu corazón
Idiota perdido, aquel
Que no se reconozca en un odio insensato
Qué imbécil no verá su pasión
Más desjuiciada
Y qué clase de rico será
Quien no lleve todo junto y en un solo puño
La psiquis y el latido de su pueblo
Buen día, día; día, buen día
Buen día, día; día, buen día
He venido a mover y darle marcha a la fanfarria
Me fecunda la música que tonifica y cura
Los poetas me acusan de deber ser valiente
Las artes para siempre, las musas sin cadenas
Como, huelo, duermo, río, bebo, juego, ando
Me recuesto cara al cielo y mi reposo goza
En la paz de cada origen
Buen día, día
Adiós, barcos anclados sobre torrentosas aguas
Buen día, día; día, buen día
Buen día, día; día, buen día
No nosotros!
Regocijos del rocío sobre narices esplendidas
No nosotros!
Elásticos celebradores de deseos
No!. No nosotros!
Bravos Napoleones sin batallas
El compromiso nunca ha sido un bálsamo para mí
No!, soy de aquí, yo, poco, tenso
Y me quedo para cantar y amar
Desde un huerto, manual, en mis hermanos
Buen día, día; día, buen día
Buen día, día; día, buen día
Buen día, día; día, buen día
Buen día, día; día, buen día
Good Day, Day
Good day, day; day, good day
Good day, dog; woman, good day
Tree, good day; lady, good day
Good day, son; brother, good day
Good day, day; day, good day
I am all your forgetfulness
And from all your forgetfulness
My food appears
Here is your freedom
Here your intention clumped
To be a bird
Here is the stone of your laughter
Here my mouth, up and shouting
Good day, to everything that happens
I am the one who gives route to your forgotten step
And the one who walks you
Barefoot, among your steps
I know nothing. No, I know nothing, I know nothing
Good day, day; day, good day
Good day, day; day, good day
Good day Sun; suns, good day
Fools, good day; lady, good day
Good day water; fire, good day
Good day air; Moon, good day
Together we will dig
To the surface of the earth
Your pain is love
Transforming into the world
Everything to search for has already been found
I come growing from ancient formless
And a box is your body
Where the pain never stops
Good day, day; day, good day
Good day, day; day, good day
Good day, day; day, good day
Good day, day; day, good day
Delight yourself now that you are alive
This world was already a madness
Come on, bring it all together
Plain and vegetable intertwined
Water over fire and fire under the earth
I know well that your choirs would be happy
Let what grows rise
What moves away, apart
What came, be found
What left, go away
Here I go, the one who laughs and laughs
Below and above the slopes
Here I go, the one who painted the friend
Hear, hear, hear, what a beautiful river
That dreams in you, calling
Human, human, human
Human, human, human, human
Thought runs, body dances
Eyes illuminate, voice reaches and escapes
Why, why, why
Transit the lushness in your soul
Oh, the yoke
Oh, the entangling journey
I toast with you, Hölderlin
For the free, the ethereal blessing
And let the helpful hands be heard
The tasks of love, creative and fraternal
Good day, day; day, good day
Good day, day; day, good day
Good day, day; day, good day
Good day, haven; storm, good day
Good day, route; death, good day
Good day, day
Hey, and if you had contracted
Commitment with death
And if you had died perhaps
Fighting or believing
Or trying stairs
To catch the backs of the sky
You would have taken glory there
Yes, from where there is no return
But also, you would have left
Fable, utopia, and dust
Among my mortal comrades
Good day, day; day, good day
Good day, day; day, good day
Poor you are, if you do not carry full
The coffers of your heart
Lost idiot, that one
Who does not recognize himself in senseless hatred
What fool will not see his passion
More deranged
And what kind of rich will he be
Who does not carry everything together and in a single fist
The psyche and the heartbeat of his people
Good day, day; day, good day
Good day, day; day, good day
I have come to move and give impetus to the fanfare
I am fertilized by the music that tones and heals
The poets accuse me of having to be brave
The arts forever, the muses unchained
How, I smell, sleep, laugh, drink, play, walk
I lie face to the sky and my rest enjoys
In the peace of each origin
Good day, day
Goodbye, ships anchored on torrential waters
Good day, day; day, good day
Good day, day; day, good day
Not us!
Rejoicing of dew on splendid noses
Not us!
Elastic celebrants of desires
No!. Not us!
Brave Napoleons without battles
Commitment has never been a balm for me
No!, I am from here, I, little, tense
And I stay to sing and love
From a garden, manual, in my brothers
Good day, day; day, good day
Good day, day; day, good day
Good day, day; day, good day
Good day, day; day, good day