Tirando Piedras Al Rio
Porque somos instantes en el mundo
Porque somos amantes en el cielo
Porque a la distancia, nena, estás tan aquí
Porque amarte, amarte, es eternidad
Porque todas las cosas también traen alguna música
En la era de acuario
Tirando piedras al río
Con una flor en la boca
En el jardín con amigos
Momento en que lo realizado
Me eleva y me junta en las alturas
Sagrado, sagrada, sagrado
Sagrada, sagrado, sagrada, sagrado
Cuando donde soy conciente de mi debilidad
Sagrado, sagrado, sagrado
Sagrada, sagrado, sagrada, sagrado
Hola gente voy a la realización de mis actos
Sagrado, sagrado, sagrado
Sagrada, sagrado, sagrada, sagrado
Oh pibe, oh pibe, pibe, pibe, pibe
Sagrado, sagrado, sagrado
Sagrada, sagrado, sagrada, sagrado
No todas son rosas en el campo del rey
No todas las rosas del campo son del rey
No todos los reyes saben mucho sobre rosas
No todas las rosas quieren saber de algún rey
Throwing Stones to the River
Because we are moments in the world
Because we are lovers in the sky
Because from a distance, baby, you are so here
Because loving you, loving you, is eternity
Because all things also bring some music
In the age of Aquarius
Throwing stones to the river
With a flower in the mouth
In the garden with friends
Moment when what is achieved
Lifts me and joins me in the heights
Sacred, sacred, sacred
Sacred, sacred, sacred, sacred
When I am aware of my weakness
Sacred, sacred, sacred
Sacred, sacred, sacred, sacred
Hello people I go to the realization of my acts
Sacred, sacred, sacred
Sacred, sacred, sacred, sacred
Oh boy, oh boy, boy, boy, boy
Sacred, sacred, sacred
Sacred, sacred, sacred, sacred
Not all are roses in the king's field
Not all the roses in the field belong to the king
Not all kings know much about roses
Not all roses want to know about any king