El Huapanguero (rogaciano)
La huasteca está de luto
Se murió su huapanguero
Ya no se oye aquel falsete
Que es el alma del trovero
Rogaciano se llamaba
Rogaciano el huapanguero
Y eran sones de la sierra
Las canciones del trovero
La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malagueña Salerosa
Ya se fue su pregonero
El cañal está en su punto
Hoy comienza la molienda
El trapiche está de duelo
Y suspira en cada vuelta
Por los verdes cafetales
Más allá de aquel potrero
Hay quien dice que de noche
Se aparece el huapanguero
La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malagueña Salerosa
Ya se fue su pregonero
The Huapanguero (Rogaciano)
The Huasteca is in mourning
Its huapanguero has passed away
We no longer hear that falsetto
Which is the soul of the troubadour
His name was Rogaciano
Rogaciano the huapanguero
And the songs of the troubadour
Were melodies from the mountains
La Azucena and La Cecilia
Weep, weep inconsolably
Malagueña Salerosa
Their town crier has left
The sugar cane field is ready
Today the milling begins
The sugar mill is in mourning
And sighs with every turn
Among the green coffee plantations
Beyond that pasture
Some say that at night
The huapanguero appears
La Azucena and La Cecilia
Weep, weep inconsolably
Malagueña Salerosa
Their town crier has left