395px

In acht Tagen

Miguel Aceves Mejía

De Mañana en Ocho Dias

De mañana en ocho días
sabe Dios donde andaré,
otros aires me darán
y otras tierras pisaré,

que bonitos ojos tienes
me gusta lo negro de ello,
con su linda miradita
me marean con sus destello...

Antes que te conociera
yo y entonces te soñaba,
y en los ángeles del cielo
casi siempre te miraban.

dime prieta de mi vida
dime ya si es que me quieres,
ya no escondas tus amores
di que soy de tus quererles...

Yo me fui para Chicago
pa ver si allá te olvidaba,
pero en todas partes mi alma
donde quiera te encontraba.

ya te dejo ya me ausento
ya me voy para mi tierra,
es la tierra potosina
por allá mi alma te espera.

In acht Tagen

In acht Tagen
weiß nur Gott, wo ich sein werde,
andere Winde werden wehen
und andere Länder werde ich betreten.

Wie schöne Augen du hast,
ich mag das Dunkle daran,
mit deinem hübschen Blick
wirbelst du mich mit deinem Glanz...

Bevor ich dich kannte,
hab ich dich schon geträumt,
und die Engel im Himmel
haben dich fast immer gesehen.

Sag mir, meine Liebe,
sag mir jetzt, ob du mich willst,
versteck deine Liebe nicht,
sag, dass ich zu deinen Gefühlen gehöre...

Ich bin nach Chicago gegangen,
um zu sehen, ob ich dich dort vergessen kann,
aber überall fand meine Seele
dich, wo auch immer ich war.

Jetzt verlasse ich dich, jetzt gehe ich,
ich mache mich auf den Weg in mein Land,
es ist das Land Potosí,
wo meine Seele auf dich wartet.

Escrita por: