La Mariposa
Aaalrededor de una rosa una mariposa volaba y volaba
Pero volaba tan fuerte que una espinita quedó bien clavada
Eso ha pasado conmigo desde que tus ojos no mas me miraron
Fíjate como me tienes aquí de rodillas besando tus manos
Juro que nunca jure ante ninguna mujer
Esta no se que me dio tiena ya mi suerte que al fin la encontré
Eres gota de rocío que muy tempranito lloró la mañana
Cuando el sol sale y la besa temblando en la hoja se cae y se derrama
Has me un favor chiquitita recibeme en prenda esta flor sin nombre
Pa' que vayas aprendiendo todo lo que vale el amor de tu hombre
Juro que nunca juré ante ninguna mujer
Esta no sé que me dio tiena ya mi suerte al fin la enfontré
Der Schmetterling
Rund um eine Rose flog ein Schmetterling hin und her
Doch er flog so heftig, dass ein Dorn sich tief festsetzte
So erging es mir, seitdem deine Augen mich nicht mehr ansehen
Sieh, wie du mich hier auf Knien hast, küssend deine Hände
Ich schwöre, ich habe nie vor einer Frau geschworen
Doch diese hier, ich weiß nicht, was sie mir gab, endlich fand ich mein Glück
Du bist ein Tropfen Tau, der früh am Morgen die Tränen der Nacht weinte
Wenn die Sonne aufgeht und dich küsst, zitternd auf dem Blatt, fällst du und zerfließt
Mach mir einen Gefallen, Kleine, nimm diese namenlose Blume als Zeichen
Damit du lernst, was die Liebe deines Mannes wirklich wert ist
Ich schwöre, ich habe nie vor einer Frau geschworen
Doch diese hier, ich weiß nicht, was sie mir gab, endlich fand ich mein Glück