Rebeldía (part. Raúl Iriarte)
Con las manos rojas de apretar el corazón
Ahogando un grito sordo de rencor
Rebelde como el agua frente al fuego
Como el mar frente a las rocas
Hoy me rebelo
Por tu amor tirano que no sabe de razón
Rebelde con mi propio corazón
Te pido que te vayas que me dejes
Qué te alejes de una vez
Será mejor
Sé que lloraré después
Que jamás te olvidaré
Sé que cada noche
Sin tu risa, sin tu voz
Cuanto extrañaré tu amor
Pero es preferible más perderte
A seguir siendo un fantoche
Solo por verte
No déjame, por favor
Hoy se rebeló mi amor
Rebellion (feat. Raúl Iriarte)
Mit roten Händen, das Herz zusammengepresst
Ersticke einen dumpfen Schrei voller Groll
Rebellisch wie Wasser gegen das Feuer
Wie das Meer gegen die Felsen
Heute wehre ich mich
Wegen deiner tyrannischen Liebe, die nichts von Vernunft weiß
Rebellisch mit meinem eigenen Herzen
Ich bitte dich, geh weg, lass mich in Ruhe
Entferne dich endlich
Es wird besser sein
Ich weiß, dass ich später weinen werde
Dass ich dich niemals vergessen kann
Ich weiß, dass jede Nacht
Ohne dein Lachen, ohne deine Stimme
Ich werde deine Liebe so sehr vermissen
Aber es ist besser, dich zu verlieren
Als ein Marionette zu bleiben
Nur um dich zu sehen
Lass mich nicht, bitte
Heute hat sich meine Liebe erhoben