Valsecito (part. Roberto Arrieta)
Promesas de amor que se quiebran
Palabras que llevan los vientos de adiós
Del breve romance me queda
La amarga tristeza de la evocación
El patio de azules glicinas
Tu gracia tu risa la vieja canción
Que poco que dura el encanto
Romántico y vano
De un sueño de amor
Valsecito humilde triste como yo
Con palabras simples como mi dolor
Valsecito humilde que ánimo la ausencia
Con motivos grises que dejó el adiós
Valsecito humilde préstame tu voz
Para así decirle cuánto es mi dolor
Que de ausencia muero
Que ya no hay glicinas
Que llegó el invierno
Cuando se marchó
Valsecito (feat. Roberto Arrieta)
Promesses d'amour qui se brisent
Mots emportés par les vents d'adieu
De ce bref roman, il me reste
L'amère tristesse de l'évocation
Le patio de glycines bleues
Ta grâce, ton rire, la vieille chanson
Comme c'est court le charme
Romantique et vain
D'un rêve d'amour
Valsecito humble, triste comme moi
Avec des mots simples comme ma douleur
Valsecito humble, qui apaise l'absence
Avec des motifs gris laissés par l'adieu
Valsecito humble, prête-moi ta voix
Pour ainsi lui dire combien je souffre
Car de l'absence je meurs
Qu'il n'y a plus de glycines
Que l'hiver est arrivé
Quand elle est partie