Padre Francisco
Padre Francisco,
No les pregunte lo que piensan sobre Cristo,
tienen otra preocupación,
Padre Francisco,
le han agregado un nuevo clavo al crucifijo,
para olvidarlo en la pared, pan y trabajo,
De que milagros habla usted,
techo y debajo,
la tierra donde cultivar la razón y la fe.
Padre Francisco,
Haga que multipliquen los panes para el pueblo,
de lo contrario no habrá dios.
Padre Francisco,
Ya no podemos darle al Cesar, lo del Cesar,
pues se lo lleva sin pedir,
alce sus manos, para evocar la protección,
de los hermanos, cuyo pecado fue nacer,
sin control ni calor.
Padre Francisco,
no le preocupe que lo llamen comunista,
con estandartes y altavoz.
Padre Francisco,
salga por Cristo a predicar,
una justicia más audaz.
ya no recaiga, háblele al alma,
Del pueblo de pié,
se necesita tanta fe,
sea usted capaz.
Father Francisco
Father Francisco,
Don't ask them what they think about Christ,
they have another concern,
Father Francisco,
they have added a new nail to the crucifix,
to forget it on the wall, bread and work,
What miracles do you speak of,
roof and below,
the land where reason and faith are cultivated.
Father Francisco,
Make the loaves multiply for the people,
otherwise there will be no god.
Father Francisco,
We can no longer give to Caesar what is Caesar's,
for he takes it without asking,
raise your hands, to evoke protection,
for the brothers, whose sin was to be born,
without control or warmth.
Father Francisco,
Don't worry about being called a communist,
with banners and loudspeakers.
Father Francisco,
go out for Christ to preach,
a more audacious justice.
Don't fall back, speak to the soul,
Of the standing people,
so much faith is needed,
be capable.