Padre Francisco
Padre Francisco,
No les pregunte lo que piensan sobre Cristo,
tienen otra preocupación,
Padre Francisco,
le han agregado un nuevo clavo al crucifijo,
para olvidarlo en la pared, pan y trabajo,
De que milagros habla usted,
techo y debajo,
la tierra donde cultivar la razón y la fe.
Padre Francisco,
Haga que multipliquen los panes para el pueblo,
de lo contrario no habrá dios.
Padre Francisco,
Ya no podemos darle al Cesar, lo del Cesar,
pues se lo lleva sin pedir,
alce sus manos, para evocar la protección,
de los hermanos, cuyo pecado fue nacer,
sin control ni calor.
Padre Francisco,
no le preocupe que lo llamen comunista,
con estandartes y altavoz.
Padre Francisco,
salga por Cristo a predicar,
una justicia más audaz.
ya no recaiga, háblele al alma,
Del pueblo de pié,
se necesita tanta fe,
sea usted capaz.
Vader Francisco
Vader Francisco,
Vraag ze niet wat ze van Christus denken,
ze hebben andere zorgen,
Vader Francisco,
ze hebben een nieuwe spijker aan het kruis toegevoegd,
om het te vergeten aan de muur, brood en werk,
Over welke wonderen spreekt u,
dak en daaronder,
de aarde om de rede en het geloof te cultiveren.
Vader Francisco,
Laat de broden vermenigvuldigen voor het volk,
anders is er geen god.
Vader Francisco,
We kunnen de Caesar niet meer geven wat van de Caesar is,
want hij neemt het zonder te vragen,
heft uw handen op, om de bescherming in te roepen,
van de broeders, wiens zonde het was geboren te worden,
zonder controle of warmte.
Vader Francisco,
maak je geen zorgen dat ze je communist noemen,
met vlaggen en een megafoon.
Vader Francisco,
ga uit om Christus te verkondigen,
een rechtvaardigheid die gedurfder is.
Laat het niet meer rusten, spreek tot de ziel,
Van het volk dat opstaat,
we hebben zoveel geloof nodig,
wees in staat.