Con Esa Morena
En la cabecera de mi cama
Tengo yo el retrato de mi mama
Y es porque me falta (bis)
Que cada vez que yo la miro
Las lágrimas se me "esrraman".
Desde que te he "conocío"
Ya me tienes medio tonto
Me tienes "quitao" el "sentío"
Ay qué alegría que tengo (bis)
Cuando de noche en mi cama
Apareces en mis sueños.
Que con esa morena, con su sonrisa
Me está llamando,
Que con esa morena, con su "mirá"
Y a mí me está matando
Y yo no sé lo que me pasa
No sé lo que me está pasando.
Somos uña y carne
Para mi llanto ella es mi consuelo
Para su frío yo soy su abrigo
Para su furia yo soy la calma
Para mi ceguera es mi camino.
Vengo vendiendo
Pañuelillos blancos con lunares negros.
Con esa morena…
With That Brunette
At the head of my bed
I have a picture of my mom
And it's because I miss her (repeat)
That every time I look at her
Tears stream down my face
Since I met you
You have me half crazy
You've taken away my senses
Oh, the joy I feel (repeat)
When at night in my bed
You appear in my dreams
With that brunette, with her smile
She's calling me
With that brunette, with her gaze
And she's killing me
And I don't know what's happening to me
I don't know what's going on
We are inseparable
For my tears, she is my comfort
For her cold, I am her warmth
For her anger, I am the calm
For my blindness, she is my path
I come selling
White handkerchiefs with black polka dots
With that brunette...