395px

Avec cette brune

Miguel Poveda

Con Esa Morena

En la cabecera de mi cama
Tengo yo el retrato de mi mama
Y es porque me falta (bis)
Que cada vez que yo la miro
Las lágrimas se me "esrraman".

Desde que te he "conocío"
Ya me tienes medio tonto
Me tienes "quitao" el "sentío"
Ay qué alegría que tengo (bis)
Cuando de noche en mi cama
Apareces en mis sueños.

Que con esa morena, con su sonrisa
Me está llamando,
Que con esa morena, con su "mirá"
Y a mí me está matando
Y yo no sé lo que me pasa
No sé lo que me está pasando.

Somos uña y carne
Para mi llanto ella es mi consuelo
Para su frío yo soy su abrigo
Para su furia yo soy la calma
Para mi ceguera es mi camino.

Vengo vendiendo
Pañuelillos blancos con lunares negros.

Con esa morena…

Avec cette brune

Au bord de mon lit
J'ai le portrait de ma mère
Et c'est parce qu'elle me manque (bis)
Chaque fois que je la regarde
Les larmes me "dévalent".

Depuis que je t'ai "rencontrée"
Tu me rends un peu fou
Tu m'as "enlevé" le "senti"
Oh quelle joie j'ai (bis)
Quand la nuit dans mon lit
Tu apparais dans mes rêves.

Car avec cette brune, avec son sourire
Elle m'appelle,
Car avec cette brune, avec son "regard"
Elle me tue à petit feu
Et je ne sais pas ce qui m'arrive
Je ne sais pas ce qui m'arrive.

Nous sommes inséparables
Pour mes pleurs, elle est mon réconfort
Pour son froid, je suis son manteau
Pour sa colère, je suis le calme
Pour ma cécité, elle est mon chemin.

Je viens vendre
Des mouchoirs blancs à pois noirs.

Avec cette brune…

Escrita por: Juan Gómez