Sennen No Hane
千本の刃奏でる
senbon no yaiba kanaderu
彼岸の夜風
higan no yokaze
黒風が吹き抜ける
kurokaze ga fuki nukeru
宮殿の片隅
kyuuden no katasumi
無常の風
mujou no kaze
千年の羽根
sen’nen no hane
儚い祈りが
hakanai inori ga
囚われの翼
toraware no tsubasa
彷徨うより時を超えて
samayou yori toki o koete
虹色の羽根が
niji’iro no hane ga
血塗りの道で天下を維びよ
chinuri no michi de tenka o abi yo
千本の椿唱える
senbon no tsubaki tonaeru
彼岸の夜雨
higan no yosame
非常な雨濡れた人
hijou na ame nureta hito
宮殿の片隅
kyuuden no katasumi
無明の淵
mumyou no fuchi
千年の羽根
sen’nen no hane
儚い祈りが
hakanai inori ga
囚われの翼
toraware no tsubasa
彷徨うより時を超えて
samayou yori toki o koete
虹色の羽根が
niji’iro no hane ga
血塗りの道で天下を維びよ
chinuri no michi de tenka o abi yo
大風に乗って
ookaze ni notte
時を超えて
toki o koete
大風に乗って
ookaze ni notte
時を超えて
toki o koete
ah
ah
儚い祈りが
hakanai inori ga
囚われの翼
toraware no tsubasa
彷徨うより時を超えて
samayou yori toki o koete
儚い祈りが
hakanai inori ga
守りの道で運命を抱いて
mamori no michi de unmei o daite
Flügel der Jahrhunderte
Tausend Klingen erklingen
Der Nachtwind der Jenseits
Der schwarze Wind weht hindurch
In einer Ecke des Palastes
Der Wind der Vergänglichkeit
Flügel aus tausend Jahren
Ein flüchtiges Gebet
Gefangene Flügel
Über Zeit hinweg, statt umherzuirren
Die regenbogenfarbenen Flügel
Bewahre das Reich auf dem blutigen Pfad
Tausend Kamelien singen
Der Nachtregen des Jenseits
Der Mensch, durchnässt vom heftigen Regen
In einer Ecke des Palastes
Der Abgrund der Unwissenheit
Flügel aus tausend Jahren
Ein flüchtiges Gebet
Gefangene Flügel
Über Zeit hinweg, statt umherzuirren
Die regenbogenfarbenen Flügel
Bewahre das Reich auf dem blutigen Pfad
Mit dem starken Wind
Über Zeit hinweg
Mit dem starken Wind
Über Zeit hinweg
ah
Ein flüchtiges Gebet
Gefangene Flügel
Über Zeit hinweg, statt umherzuirren
Ein flüchtiges Gebet
Umarmt das Schicksal auf dem Weg des Schutzes