Kiss Of Death
そばにきてくずれゆくよくせい
Soba ni kite kuzure yuku yokusei
ぼくをこわがらないで
Boku wo kowagaranaide
とべないとりがゆめみたそら
Tobenai tori ga yumemita sora
まじわってくいろそれはちがうれっど
Majiwatte kuiro sore wa chigau reddo
ドアをたたくおとにぼくはみみをふさいだ
DOA wo tataku oto ni boku wa mimi wo fusaída
たたいているのはきみそれともほかの
Tataite iru no wa kimi sore tomo hoka no
Will your lips taste the kiss of death?
Will your lips taste the kiss of death?
ダーリンうんめいがけっかんをはしるよ
DĀRIN unmei ga kekkann wo hashiru yo
うごきはじめたせかい、あい
ugoki hajimeta sekai, ai
だれよりもとけあいたいよダーリン
dare yori mo tokeaitai yo DĀRIN
ぼくをこわがらないで
boku wo kowagaranai de
Kiss me now!
Kiss me now!
きみをあじわいたいそんなぼくはへん
Kimi wo ajiwaitai sonna boku wa hen
ひとりじゃそれはかんじられない
Hitori ja sore wa kanjirarenai
だきしめあうのはきずをふさぐから
Dakishimeau no wa kizu wo fusagu kara
ぼくのくちびるでそのいきをふさぐ
Boku no kuchibiru de sono iki wo fusagu
Will your lips taste the kiss of death?
Will your lips taste the kiss of death?
ダーリンこどうがゆびのさきまで
DĀRIN kodō ga yubi no saki made
とけだすきもちはなに?ねえ
tokedasu kimochi wa nani? Nē
そばにきてくずれゆくよくせい
soba ni kite kuzureyuku yokusei
ぼくをこわがらないで
boku wo kowagaranai de
Kiss me now, my love!
Kiss me now, my love!
しはゆくときとにた
Shi wa yuku toki toni ta
かんかくときみのあじがした
Kankaku toki mi no aji ga shita
Did your lips taste the kiss of death?
Did your lips taste the kiss of death?
ダーリンうんめいがけっかんをはしるよ
DĀRIN unmei ga kekkann wo hashiru yo
うごきはじめたせかいあい
ugoki hajimeta sekai ai
だれよりもとけあいたいよダーリン
dare yori mo tokeaitai yo DĀRIN
ぼくをこわがらないで
boku wo kowagaranai de
きみをあじわせて
kimi wo ajiwasete
Kiss me now!
Kiss me now!
De Kus van de Dood
Kom dichterbij, ik ga ten onder aan mijn obsessie
Wees niet bang voor mij
Een vogel die niet kan vliegen, droomt van de lucht
De kleuren die samensmelten, dat is een andere rood
Bij het geluid van de deur klap ik mijn oren dicht
Is het jij die klopt, of iemand anders?
Zullen je lippen de kus van de dood proeven?
Lieverd, het lot stroomt door mijn aderen
De wereld begint te bewegen, liefde
Ik wil meer samensmelten dan wie dan ook, lieverd
Wees niet bang voor mij
Kus me nu!
Ik wil je proeven, zo ben ik nu eenmaal
Alleen kan ik dat niet voelen
Elkaar omarmen, dat sluit de wonden
Met mijn lippen sluit ik die adem af
Zullen je lippen de kus van de dood proeven?
Lieverd, de hartslag stroomt tot aan de vingertoppen
Wat is dat gevoel dat smelt? Hé
Kom dichterbij, ik ga ten onder aan mijn obsessie
Wees niet bang voor mij
Kus me nu, mijn liefde!
De dood gaat voorbij in de tijd
Ik proef jouw smaak en gevoel
Hebben je lippen de kus van de dood geproefd?
Lieverd, het lot stroomt door mijn aderen
De wereld begint te bewegen, liefde
Ik wil meer samensmelten dan wie dan ook, lieverd
Wees niet bang voor mij
Ik wil je laten proeven
Kus me nu!