SAIREN
このせかいのかたすみで
kono sekai no katasumi de
すべてがいろあせて
subete ga iroasete
みえるのはなぜ
mieru no wa naze
あいだとかこいだとか
ai da toka koi da toka
いわれてもついてゆけない
iwaretemo tsuite yukenai
じぶんにきづく
jibun ni kizuku
ねえきかせてよ
nee kikasete yo
こいにきづけば
koi ni kizukeba
せかいはいろづくの
sekai wa irozuku no?
ねえおしえてよ
nee oshiete yo
こいをしったら
koi wo shittara
せかいはいろどられるの
sekai wa irodorareru no?
きずつこうとも知らないの
kizutsukou to mo shiranai no
なんにもてにいれた
nan ni mo te ni ireta
ことなどないから
koto nadonai kara
うしなうこともないけれど
ushinau koto mo nai keredo
このままでいいのかなと
kono mama de ii no kana to
おもうのはなぜ
omou no wa naze
ねえこたえてよ
nee kotaete yo
こいにきづけば
koi ni kizukeba
せかいはいろづくの
sekai wa irozuku no?
ねえみさせてよ
nee misasete yo
こいをしったら
koi wo shittara
せかいはいろどられるの
sekai wa irodorareru no?
あかいくちびるも
akai kuchibeni mo
あかいピンヒールも
akai pin hi-ru mo
わたしにはひつようない
watashi ni wa hitsuyou nai
でもいつかはいろがみえるひが
demo itsuka wa iro ga mieru hi ga
くるのかな
kuru no kana
ねえきかせてよ
nee kikasete yo
こいにきづけば
koi ni kizukeba
せかいはいろづくの
sekai wa irozuku no?
ねえおしえてよ
nee oshiete yo
せかいがどんないろなのか
sekai ga donna iro nano ka
しりたいから
shiritai kara
SAIREN
En un rincón de este mundo
Todo se desvanece
¿Por qué es lo único que veo?
Amor, romance
Aunque me lo digan, no puedo seguir
Dándome cuenta por mí misma
Oye, házmelo saber
Si me enamoro
¿El mundo cambiará de color?
Oye, enséñame
Si conozco el amor
¿El mundo será pintado?
No sé lo que es herirme
Porque nunca he tenido
Nada en mis manos
Aunque no tengo nada que perder
¿Será mejor quedarme así?
¿Por qué pienso eso?
Oye, respóndeme
Si me enamoro
¿El mundo cambiará de color?
Oye, déjame ver
Si conozco el amor
¿El mundo será pintado?
No necesito
Labial rojo
Ni un encendedor rojo
Pero tal vez llegará el día
En que vea colores
Oye, házmelo saber
Si me enamoro
¿El mundo cambiará de color?
Oye, dime
Quiero saber de qué color es el mundo