Evidências
Quando eu digo que deixei de te amar,
É porque eu te amo.
Quando eu digo que não quero mais você,
É porque eu te quero.
Eu tenho medo de te dar meu coração
E confessar que eu estou em tuas mãos,
Mas não posso imaginar
O que vai ser de mim
Se eu te perder um dia.
Eu me afasto e me defendo de você,
Mas depois me entrego.
Faço tipo, falo coisas que eu não sou,
Mas depois eu nego.
Mas a verdade
É que eu sou louco por você
E tenho medo de pensar em te perder.
Eu preciso aceitar que não dá mais
Pra separar as nossas vidas.
E nessa loucura de dizer que não te quero,
Vou negando as aparências,
Disfarçando as evidências,
Mas pra que viver fingindo
Se eu não posso enganar meu coração?
Eu sei que te amo!
Chega de mentiras,
De negar o meu desejo,
Eu te quero mais que tudo,
Eu preciso do seu beijo.
Eu entrego a minha vida
Pra você fazer o que quiser de mim.
Só quero ouvir você dizer que sim!
Diz que é verdade, que tem saudade,
Que ainda você pensa muito em mim.
Diz que é verdade, que tem saudade,
Que ainda você quer viver pra mim.
Évidences
Quand je dis que j'ai cessé de t'aimer,
C'est parce que je t'aime.
Quand je dis que je ne veux plus de toi,
C'est parce que je te veux.
J'ai peur de te donner mon cœur
Et de confesser que je suis entre tes mains,
Mais je ne peux pas imaginer
Ce que je deviendrai
Si je te perds un jour.
Je m'éloigne et je me défends de toi,
Mais après je me rends.
Je fais semblant, je dis des choses que je ne suis pas,
Mais après je nie.
Mais la vérité
C'est que je suis fou de toi
Et j'ai peur de penser à te perdre.
Je dois accepter que ça ne sert plus à rien
De séparer nos vies.
Et dans cette folie de dire que je ne te veux pas,
Je nie les apparences,
Je dissimule les évidences,
Mais à quoi bon vivre en feignant
Si je ne peux pas tromper mon cœur ?
Je sais que je t'aime !
Fini les mensonges,
De nier mon désir,
Je te veux plus que tout,
J'ai besoin de ton baiser.
Je livre ma vie
Pour que tu fasses ce que tu veux de moi.
Je veux juste t'entendre dire que oui !
Dis que c'est vrai, que tu as de la nostalgie,
Que tu penses encore beaucoup à moi.
Dis que c'est vrai, que tu as de la nostalgie,
Que tu veux encore vivre pour moi.
Escrita por: Paulo Sérgio Valle, Jose Augusto