395px

Comment ça va ?

Mike Bahía

¿Cómo Estás?

Cuéntame
Hace tiempo que no sé nada de ti
¿Será que todavía vives por aquí?

Tengo una lista de cosas
Que tú puedes contestarme
Cuéntame lo necesario, no quiero detalles

¿Dónde estarás?
¿Cómo estás?
Si hay alguien más
Si todavía piensas en mí
Cuéntame un poco más de lo que me perdí

¿Cómo estás?
Si hay alguien más
Si todavía piensas en mí
Cuéntame un poco
Un poco más de lo que me perdí

Porque
Muchas veces tuve ganas de verte
Sentí la necesidad de llamarte
No quería molestarte
Pero sí, volvieron a preguntarme

Que si éramos tan felices
¿Por qué nos alejamos?
La verdad no sé quién sabe
Por qué fue que terminamos

Dime, ¿dónde estarás?
¿Cómo estás?
Si hay alguien más
Si todavía piensas en mí
Cuéntame un poco más de lo que me perdí

¿Cómo estás?
Si hay alguien más
Si todavía piensas en mí
Cuéntame un poco
Un poco más de lo que me perdí

Porque
Cuéntame un poco de tus cosas
Lo que me perdí
Un poco más de ti

Comment ça va ?

Raconte-moi
Ça fait un moment que je n'ai pas de nouvelles de toi
Est-ce que tu vis toujours par ici ?

J'ai une liste de questions
Que tu peux me répondre
Dis-moi l'essentiel, je ne veux pas de détails

Où es-tu ?
Comment ça va ?
S'il y a quelqu'un d'autre
Si tu penses encore à moi
Raconte-moi un peu plus de ce que j'ai raté

Comment ça va ?
S'il y a quelqu'un d'autre
Si tu penses encore à moi
Raconte-moi un peu
Un peu plus de ce que j'ai raté

Parce que
Souvent j'ai eu envie de te voir
J'ai ressenti le besoin de t'appeler
Je ne voulais pas te déranger
Mais oui, on m'a encore demandé

Si on était si heureux
Pourquoi on s'est éloignés ?
La vérité, je ne sais pas qui sait
Pourquoi ça a fini comme ça

Dis-moi, où es-tu ?
Comment ça va ?
S'il y a quelqu'un d'autre
Si tu penses encore à moi
Raconte-moi un peu plus de ce que j'ai raté

Comment ça va ?
S'il y a quelqu'un d'autre
Si tu penses encore à moi
Raconte-moi un peu
Un peu plus de ce que j'ai raté

Parce que
Raconte-moi un peu de tes trucs
De ce que j'ai raté
Un peu plus de toi