Desaparecida
¿Dónde está la mujer que conocía?
Se fue con el amor que me tenía
Nadie me avisó de su partida
Si no eres tú a quien tengo aquí dormida
Porque tú no eres ella, ella no era así
¿Dónde estará el amor de esa mujer que un día conocí?
Te pareces a ella, pero ella no era así
Tenía el don de mirarme a los ojos, hacerme feliz
Ella ya no está aquí
Y aunque tenga la misma cara
Y aunque te llames como se llamaba
Y aunque te peines como ella se peinaba
Ella ya no está aquí
Y si la ves dile que aquí la espero
Que desde que se fue, a ti te tengo miedo
Porque la misma boca me decía: Te quiero; pero a ti no te creo
Ah
Me la cambiaste
Me la escondiste
Me la dañaste, ¿qué me la hiciste?
Que de mi niña ya no queda nada
Los mimos ojos, pero otra mirada fría y apagada
Que de mi niña ya no queda nada
Los mimos ojos, pero otra mirada fría y apagada
Desparecida, eres la más buscada
¿Y qué ha pasado?
Que te ha cambiado hasta el camina'o
Ya estoy preocupa'o
Esto es una tortura, será cuestión de tiempo
Tiene una aventura y me lo está escondiendo, lo sé, lo presiento
Pero ella está oscura, la estoy desconociendo
Ya ni se me desnuda
Sigue igual de bella, pero ella no es ella
Por más que tenga la misma cara
Aunque te llames como se llamaba
Aunque te peines como ella se peinaba
Ella ya no está aquí
Y si la ves dile que aquí la espero
Que desde que se fue, a ti te tengo miedo
Porque esa misma boca me decía: Te quiero; pero a ti no te creo
Ella ya no está aquí
Verschwunden
Wo ist die Frau, die ich kannte?
Sie ging mit der Liebe, die sie mir gab.
Niemand hat mich über ihren Abschied informiert.
Wenn du nicht die bist, die hier neben mir schläft.
Denn du bist nicht sie, sie war nicht so.
Wo wird die Liebe dieser Frau sein, die ich einst kannte?
Du ähnelst ihr, aber sie war nicht so.
Sie hatte das Talent, mir in die Augen zu schauen, mich glücklich zu machen.
Sie ist nicht mehr hier.
Und auch wenn du das gleiche Gesicht hast,
Und auch wenn du dich nennst, wie sie sich nannte,
Und auch wenn du dich so frisiert hast, wie sie es tat,
Sie ist nicht mehr hier.
Und wenn du sie siehst, sag ihr, dass ich hier auf sie warte.
Seit sie gegangen ist, habe ich Angst vor dir.
Denn derselbe Mund sagte mir: Ich liebe dich; aber dir glaube ich nicht.
Ah
Du hast sie mir weggenommen.
Du hast sie versteckt.
Du hast sie verletzt, was hast du mit ihr gemacht?
Von meinem Mädchen bleibt nichts mehr übrig.
Die gleichen Augen, aber ein anderer kalter und leerer Blick.
Von meinem Mädchen bleibt nichts mehr übrig.
Die gleichen Augen, aber ein anderer kalter und leerer Blick.
Verschwunden, du bist die meistgesuchte.
Was ist passiert?
Was hat dich sogar beim Gehen verändert?
Ich mache mir Sorgen.
Das ist eine Qual, es wird nur eine Frage der Zeit sein.
Sie hat ein Abenteuer und versteckt es vor mir, ich weiß es, ich spüre es.
Aber sie ist dunkel, ich erkenne sie nicht mehr.
Sie zieht sich nicht einmal mehr aus.
Sie bleibt genauso schön, aber sie ist nicht sie.
So sehr sie auch das gleiche Gesicht hat,
Auch wenn du dich nennst, wie sie sich nannte,
Auch wenn du dich so frisiert hast, wie sie es tat,
Sie ist nicht mehr hier.
Und wenn du sie siehst, sag ihr, dass ich hier auf sie warte.
Seit sie gegangen ist, habe ich Angst vor dir.
Denn derselbe Mund sagte mir: Ich liebe dich; aber dir glaube ich nicht.
Sie ist nicht mehr hier.