Esta Luz Nunca Se Apagara
Hoy te esperaré
en la esquina iluminada de mi calle. Oh ven
no puedo comprender
que nunca confesaras tu amor
aquella noche eterna. Daba igual.
Hoy te esperará
este reducto de marfil y de hueso que soy
me hiciste un gran favor
oh, nadie ha dado un paso por mí
yo era una luz enterrada con puñados de cal.
Y si estoy sólo esta vez, no es
casualidad
morir por ti sería un lento y bello final
y no regresarás a mi corazón
morir por ti sería un ambicioso final.
Hoy te esperaré.
Dime, dime a mí quién soy, qué soy
y en el oscuro soportal
señor, mi suerte al fin pudo cambiar
¿pero te extraña que exija de nuevo tu amor?
Hoy te esperaré
si dime, dime a mí quién soy, qué soy
y puedo comprender
que nunca confesaras tu error
aquella noche enferma. Era normal.
Dieses Licht wird niemals erlöschen
Heute werde ich warten
auf der beleuchteten Ecke meiner Straße. Oh komm
ich kann nicht begreifen
dass du nie deine Liebe gestanden hast
jenen ewigen Abend. Es war egal.
Heute wird warten
dieser Rückzugsort aus Elfenbein und Knochen, der ich bin
du hast mir einen großen Gefallen getan
oh, niemand hat je einen Schritt für mich getan
ich war ein Licht, begraben unter Schaufeln von Kalk.
Und wenn ich diesmal allein bin, ist es
keine Zufälligkeit
für dich zu sterben wäre ein langsames und schönes Ende
und du wirst nicht zurückkehren in mein Herz
für dich zu sterben wäre ein ehrgeiziges Ende.
Heute werde ich warten.
Sag mir, sag mir, wer ich bin, was ich bin
und im dunklen Vorbau
Herr, mein Schicksal konnte sich endlich ändern
aber überrascht es dich, dass ich erneut deine Liebe fordere?
Heute werde ich warten
ja sag mir, sag mir, wer ich bin, was ich bin
und ich kann verstehen
dass du nie deinen Fehler gestanden hast
jenen kranken Abend. Es war normal.