Seda
Leo seda cuando miro tus manos
y siento que es la primera palabra
que aprendí a leer
que aprendí a creer
Tu me sedas a tu manera
con un poco de mano izquierda
y no me importa por que
no me importa por que
Encadename y liberame
acercaté y luego alejaté
enciendemé apagandome
y no guardes nada para después
Calles desiertas
desietos callados
nunca hablo con las palabras
cuando hablo de tí
cuando hablo de tí
Abrazo el aire que has abrazado
nunca acierto con el momento
cuando voy por tí
cuando voy por tí
Dame todo lo que me puedas dar
dame todo lo que no debas dar
encuentrame luego pierdeme
y castigame perdonandome
Encadename y liberame
acercaté y luego alejaté
enciendeme apagandome
y no guardes nada para después
Dame todo lo que me pueda dar
dame todo lo que no debas dar
encuentrame luego pierdeme
y castigame perdonandome
Seda en tus manos
cuando llego hasta tí
cuando llego hasta tí
Silk
I see silk when I look at your hands
and I feel like it’s the first word
that I learned to read
that I learned to believe
You seduce me your way
with a little bit of finesse
and I don’t care why
I don’t care why
Chain me up and set me free
come close and then pull away
light me up while putting me out
and don’t save anything for later
Deserted streets
silent voids
I never talk with words
when I talk about you
when I talk about you
I embrace the air you’ve embraced
I never get the timing right
when I go for you
when I go for you
Give me everything you can give
give me everything you shouldn’t give
find me then lose me
and punish me by forgiving me
Chain me up and set me free
come close and then pull away
light me up while putting me out
and don’t save anything for later
Give me everything you can give
give me everything you shouldn’t give
find me then lose me
and punish me by forgiving me
Silk in your hands
when I reach out to you
when I reach out to you