395px

Dein Name Auf Den Lippen

Mikel Erentxun

Tu Nombre En Los Labios

Pronuncio tu nombre en los labios gravemente;
el mismo que antes como un sésamo abría
mis ojos a tu imagen, clara como el día
y de tu nombre que aún resuena estás ausente.
Tú que fuiste entonces la costa que se aleja,
ahondaste en el poniente tu luz definitiva.
Yo me adentraba con tu nombre a la deriva,
ahora se vuelve incomprensible y ya me deja.
Tu nombre en los labios, me pregunto hasta cuándo:
no quiero pensar que te estoy olvidando.
Mi voz busca un destello antiguo, un recuerdo
en torno de tu nombre tan distinto a mis oídos,
pero el ensalmo ha sido roto en mil olvidos.
Te perdí una vez, por segunda vez te pierdo.
Tu nombre en los labios, me pregunto hasta cuándo:
no quiero pensar que te estoy olvidando.

Dein Name Auf Den Lippen

Ich spreche deinen Namen schwerfällig aus;
der gleiche, der einst wie ein Sesam
meine Augen für dein Bild öffnete, klar wie der Tag,
und von deinem Namen, der noch nachhallt, bist du abwesend.
Du, die du damals die Küste warst, die sich entfernt,
hast im Westen dein endgültiges Licht vertieft.
Ich drang mit deinem Namen ins Ungewisse vor,
jetzt wird er unverständlich und lässt mich zurück.
Dein Name auf den Lippen, ich frage mich, wie lange noch:
ich will nicht denken, dass ich dich vergesse.
Meine Stimme sucht einen alten Glanz, eine Erinnerung
um deinen Namen, so anders in meinen Ohren,
aber der Zauber ist in tausend Vergessenheiten zerbrochen.
Ich habe dich einmal verloren, zum zweiten Mal verliere ich dich.
Dein Name auf den Lippen, ich frage mich, wie lange noch:
ich will nicht denken, dass ich dich vergesse.

Escrita por: Mikel Erentxun